Читаем Зарубежная музыка XVIII и начала XIX века полностью

...Никогда еще Моцарт не работал с таким увлечением. Горячие обличительные высказывания Фигаро были ему близки. В памяти вставали недавние годы службы у зальцбургского архиепископа, который всячески оскорблял и унижал его достоинство человека и художника. Сохранившиеся от тех времен письма Моцарта к отцу полны гневными тирадами, напоминающими некоторые из речей Фигаро.

Коротко о содержании комедии Бомарше.

В замке графа Альмавивы готовится свадьба двух слуг — Фигаро и Сюзанны, любимой камеристки (горничной) графини. На беду Сюзанной не на шутку увлечен и сам граф. Пользуясь феодальным правом власти, он не прочь развлечься с невестой своего слуги, правда потихоньку, чтобы это не дошло до графини. Фигаро удается одурачить графа, поставить его в смешное положение. После суматошного, полного треволнений дня наступает счастливая развязка.

Первое действие оперы начинается дуэтом Фигаро и Сюзанны. Сюзанна опасливо предупреждает своего нареченного о настойчивых притязаниях Альмавивы. Фигаро глубоко поражен и встревожен, но тут же быстро овладевает собой. Что бы ни случилось, он будет бороться.

...Если захочет барин попрыгать,Я подыграю с гитарой ему,Пусть пляшет он, да пусть пляшет он! —

насмешливо поет Фигаро, перебирая струны гитары.

Вслед за главными героями оперы появляются представители «враждебного» лагеря. Это пожилая ключница замка Марселина, злобный и мстительный сутяга Бартоло, лицемерный святоша дон Базилио. С давних пор Бартоло сердит на Фигаро за то, что тот помог графу жениться на его воспитаннице Розине[29]. Бартоло клянется расстроить свадьбу Фигаро и Сюзанны. В басовой арии старого адвоката юмористически обрисовано его чванство, сварливость и желчная злоба. А далее в дуэте-перебранке Сюзанна и Марселина, которая хочет заставить Фигаро жениться на себе, забавно высмеивают одна другую.

Все последующее действие оперы воссоздает упорную борьбу Фигаро с хитрым и деспотичным графом, за любимую девушку, за честь своего имени, своей будущей семьи.

На стороне Фигаро и его невесты молодая графиня Розина, юный паж Керубино и маленькая Барберина, дочь садовника.

Открыто выступить против притязаний графа невозможно. Фигаро придумывает хитрость: на свидание с графом вместо Сюзанны придет паж Керубино, переодетый в женское платье.

Этот пылкий мальчуган влюблен чуть ли не во всех женщин замка, и в маленькую Барберину, и в Сюзанну, даже в Марселину. Но более всего — в молодую графиню. Проникнутая искренним волнением, стремительная мелодия его арии «Рассказать, объяснить не могу я» передает трепетно-восторженное состояние, которым охвачено все существо юноши:

Рассказать, объяснить не могу я,Как волнуюсь, страдаю, тоскуя.Сердце бьется во мне, изнывает,И огнем разливается кровь...

...По ходу действия граф подслушивает разговор дона Базилио с Сюзанной. Слова старого святоши о том, что мальчишка Керубино влюблен в графиню и даже сочинил в ее честь романс, приводят графа в неописуемую ярость. Ноги Керубино не будет больше в замке! Он должен тотчас же отправиться на военную службу, прямо в полк! Остроумный план Фигаро рушится.

В своей энергичной арии «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный» Фигаро рисует юноше картину суровой солдатской жизни, предстоящей ему. Основная тема арии в характере марша проходит трижды, каждый раз с новыми словами. В промежутках звучит то легкая, грациозная и чуть насмешливая музыка («Распростись ты с духами, с помадой»), то в характере военных фанфар («Будешь воином суровым»). В заключение главную тему арии исполняет оркестр[30].

Второе действие. Комната графини. Выясняется, что Керубино еще не уехал. Намереваясь осуществить свой план с переодеванием, Фигаро предложил пажу спрятаться в замке.



Сцена из спектакля «Свадьба Фигаро».


...В покоях у графини Керубино с чувством исполняет свой нежный лирический романс: «Сердце волнует жаркая кровь». Сюзанна уводит мальчика в соседнюю комнату, чтобы переодеть в женское платье. Внезапный приход Альмавивы вносит тревогу и смятенье... Что подумает граф, увидев в покоях своей жены Керубино? Графиня не подозревает, что ее верный паж уже выпрыгнул из окна второго этажа... Альмавива силой открывает дверь и, к своей досаде, находит в комнате... Сюзанну.

Однако на этом недоразумение не кончается. Новая беда: появляется садовник с жалобой, что кто-то выпрыгнул из окна, помял клумбы, перебил горшки с цветами.

— Это был я,— отвечает кстати подвернувшийся Фигаро. Граф в недоумении, он подозревает, что его морочат, но доказательств у него нет.

Подобно многим итальянским комическим операм-буфф второе действие оперы «Свадьба Фигаро» завершается большим, сложно построенным ансамблем — финалом. Такие ансамбли основаны на непрерывном «сквозном» развитии. Они теснейшим образом связаны со сценическим действием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Моя жизнь. Том II
Моя жизнь. Том II

«Моя жизнь» Рихарда Вагнера является и ценным документом эпохи, и свидетельством очевидца. Внимание к мелким деталям, описание бытовых подробностей, характеристики многочисленных современников, от соседа-кузнеца или пекаря с параллельной улицы до королевских особ и величайших деятелей искусств своего времени, – это дает возможность увидеть жизнь Европы XIX века во всем ее многообразии. Но, конечно же, на передний план выступает сама фигура гениального композитора, творчество которого поистине раскололо мир надвое: на безоговорочных сторонников Вагнера и столь же безоговорочных его противников. Личность подобного гигантского масштаба неизбежно должна вызывать и у современников, и у потомков самый жгучий интерес.Новое издание мемуаров Вагнера – настоящее событие в культурной жизни России. Перевод 1911–1912 годов подвергнут новой редактуре и сверен с немецким оригиналом с максимальным исправлением всех недочетов и ошибок, а также снабжен подробным справочным аппаратом. Все это делает настоящий двухтомник интересным не только для любителей музыки, но даже для историков.

Рихард Вагнер

Музыка