Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

— Совершенно верно, босс, — поддакивает черноволосый Слим. — Мое мнение в точности совпадает с вашим. В этом паршивом городишке есть извилистые улочки, туда можно заехать и спрятаться.

Боксер-победитель сидит с угрюмым лицом. Он устал, хочет спать или хотя бы развлечься, но не как идиот ездить в машине всю ночь напролет.

— Дерьмо, — ругается он. — Могли бы и поторопиться. Не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. Прекрасная поговорка!

— Это кстати! — замечает черноволосый Слим и вытаскивает из кармана бутылку. — Не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

— Выкинь ее немедленно, — лениво произносит Бертон. — На службе не пьют. Ты должен это знать.

Слим бубнит:

— Извините, это от скуки.

Бутылка летит в окно. Раздается стук.

— Дерьмо! — снова ругается боксер-победитель. Он думает о джине, зря пролившемся на бетонную дорогу. Теперь он будет испаряться в воздух. Как жаль, прекрасный джин!

Серый «фольксваген» едет по окраине города. Через пять минут Фульда остается позади и машина сворачивает на шоссе. За километр до Верры она останавливается. Бертон тоже тормозит. Одновременно с ним останавливается Хокинс.

— Кажется, что-то будет, — подчеркнуто говорит Слим.

Боксер-победитель ворчит:

— Пусть время идет помедленнее. Прекрасная ночь. Хочется наконец-то заняться поисками пасхальных яиц.

— Мистер Бертон терпеливый человек, — со знанием дела замечает блондин. — На его месте я давно бы потерял терпение.

«Мерседес» устремляет два ярких пучка света на «фольксваген».

Меньшикова пролезает вперед, на сиденье водителя. Джейн садится сзади рядом с Эдгаром.

— Смена водителей, — отмечает Слим.

— М. умная женщина. Знает, что делает, — смеется блондин.

«Фольксваген» медленно трогается с места. Постепенно он набирает скорость.

— Что касается Бертона, ходят разные слухи, — рассказывает Меньшикова. — Из них чаще всего встречаются два. Говорят, что Хантер — бывший король американской мафии, а Бертон — бывший немецкий нацист.

— А другой слух?

— Другой — что нет никакого Хантера и Бертон с Хантером — одно и то же лицо.

— Нет, это неверно, — вмешивается Джейн. — Мистер Хантер действительно существует, но он большую часть своих дел перекладывает на мистера Бертона. Он всегда говорит, что «Общество Джона Бича» и другие патриотические организации слишком слабы, чтобы действовать истинно патриотически. Хантер основал «Легион свободы» и создал костяк организации из своих единомышленников.

— Великолепно, — ворчит Эдгар. — Соединение американской мании величия с немецким стремлением к порядку.

Хокинс не спускает глаз с автомобиля Бертона. Человек с подошвами из микропорки смотрит на часы. То же самое он делал час назад. Приподнимает левый рукав пиджака, щурится, качает головой и что-то неразборчиво бормочет про себя.

Хокинс злится.

— Что случилось, — раздраженно спрашивает он. — Ты болен?

— Не болен, — хнычет человек с подошвами из микропорки. — Просто нервничаю. М. умная женщина.

— Гораздо умнее тебя, — огрызается Хокинс. — Думаешь, она хочет нас всех завести в тупик? А Бертон так не думает. Он молодец.

— Теперь нужно что-то делать, — говорит Слим в «мерседесе». — До Верры не более полкилометра.

— Чепуха! — Блондин машет рукой. — Оставь М. в покое, она знает, чего хочет.

У Бертона своя точка зрения на этот счет, он принимает решение и нажимает на педаль.

— Вынуть пистолеты! — кричит он. — Если они не остановятся — огонь!

На самой высокой скорости «мерседес» мчится к «фольксвагену».

«Теперь мы бросимся на них, — радостно думает Слим, — как лев на антилопу».

Безумно вопит сирена, мотор завывает. Жадное чудовище, появившееся в ярком свете, переходит в наступление.

— Направо! — кричит Эдгар. — Стой!

Слова улетают через стекло в ночь. Едва не врезавшись в дерево, Меньшикова останавливает автомобиль.

«Как отвратительно визжат тормоза», — думает Джейн.

Неровными толчками задние колеса ее автомобиля катятся по дороге. На волосок от него проносится «мерседес».

— Ювелирная работа! — тоном знатока говорит боксер-победитель. При этом у него вырывается вздох облегчения. Бертон слышит это. «Тряпка! — раздраженно думает он. — Здоровенный, как медведь, но трус, в голове одни удовольствия!»

Блондин ликует:

— Они остановились. Вовремя мы выстрелили!

Слим стонет. Лучше бы он выстрелил сам.

Следующие двадцать метров шоссе идет через луг. За ним блестит в лунном свете Верра.

В «фольксвагене» Меньшикова достала из сумочки пистолет. Бывшая прима-балерина обе руки кладет на рулевое колесо. Ее первый выстрел уходит куда-то в ночь. Вторым она попадает в коренастого типа, после третьего — скорчивается на сиденье Бертон.

Стремясь включить третью скорость, он судорожно наступает правой ногой на педаль. Выпрямившись в агонии, он застывает за рулем, а «мерседес» мчится к полоске луга.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже