Читаем Засекреченные приключения Шарлотты Бронте полностью

Пока мы спускались по склону к селенью, я думала о том, что, пока мистер Слейд учился понимать радости деревенского прихода, я обретала все больший вкус к интригам. Пропасть между нами сузилась. Тут я вновь вспомнила, что мистер Слейд сказал про «Джейн Эйр» и его намек, что такой мужчина, как он, никогда бы не полюбил такую женщину, как я. Счастье, про которое он заговорил на пакетботе, родилось не из нашего товарищества, но из естественного окончания траура по покойной жене. Я не могла знать, осталось ли мое чувство к нему столь же безответным, как до нашей поездки в Брюссель, зато знала, что на этот раз время, которое мы проведем вместе, всего лишь краткая интерлюдия.

— Что произойдет, когда злодей свяжется со мной? — спросила я.

— Он проинструктирует вас, где встретиться с ним. Мое начальство использует эти сведения, чтобы найти его и схватить.

После поимки злодея у министерства иностранных дел больше не будет надобности во мне, и у мистера Слейда больше не будет причин оставаться поблизости от меня. Я не могла желать, чтобы наше предприятие продлилось, чтобы Англия оставалась под угрозой, однако мысль о конце нашего товарищества разверзла передо мной пропасть пустоты и страданий.

Попятившись от края пропасти, я сказала:

— Что, если этих сведений окажется недостаточно для поимки злодея? Должна ли я буду исполнить его распоряжение и отправиться к нему?

— Ни в коем случае, — сказал мистер Слейд с неколебимой решимостью. — Так или иначе мы доберемся до него, не подвергая вас опасности.

Однако его заверение не исключило возможности, страшившей меня.

— Предположим, я поеду. Что произойдет?

Мистер Слейд одарил меня взглядом презрения к тому, что он счел пустой тратой слов, но тем не менее ответил:

— Вы отправитесь не одна. Я и другие агенты будем следовать за вами.

— Ну, а когда я прибуду на место?

— Мы останемся в пределах досягаемости и будем оберегать вас от злодея, пока не изловим его.

— Ну, а что я буду делать, пока это не произойдет? — сказала я. — Как мне вести себя, чтобы он не понял, что я — приманка для него?

— Просто будьте мисс Шарлоттой Бронте, смиренной гувернанткой, — сказал мистер Слейд. — Вот кем он вас считает и ни о чем не догадывается.

Меня больно ранило, что мистер Слейд смотрит на меня точно так же.

— Каких услуг он может от меня потребовать?

— В чем бы они ни заключались, выполнять их вам не придется, потому что мы еще раньше наденем на него кандалы, — сказал мистер Слейд, пока мы шли по Главной улице. Солнце золотило серые дома. — Но это пустые разговоры. Не тревожьтесь. Вы близко не подойдете к этому преступнику. И ведь пока он даже не связался с вами.

Направляясь вверх по холму к нашему дому, мы встретили почтальона. Он вручил мне письмо, при виде которого я оледенела. Конверт был простым, адресованным мне тем же изящным почерком, что и письмо, которое злодей прислал мне в Брюсселе через мсье Эгера. Я вскрыла конверт дрожащими пальцами. Внутри оказались банкноты, железнодорожное расписание и письмо следующего содержания:

Моя дорогая мисс Бронте!

Я несказанно рад, что вы приняли мое предложение. Пожалуйста, сядьте в поезд, который я пометил в расписании. Дальнейшие инструкции вы получите на вокзале в Пензансе. Желаю вам доброго пути.

28

Когда сочиняешь рассказ, всегда следует выбрать наиболее захватывающий сюжет. В книге персонажи должны действовать, а не предаваться апатии, испытывать треволнения, а не наслаждаться тихим спокойствием. И потому крайне удачно, что мне не придется сочинять, но лишь описывать то, что произошло на самом деле. Однако жизнь в отличие от романов не гарантирует счастливого конца. Грозившие мне опасности не были просто словами, которые можно вычеркнуть одним движением пера. Злодей, который призвал меня, был из плоти и крови, а не создан безобидными чернилами.

Вот какие мысли преследовали меня, пока я ехала на поезде в Пензанс. Город этот находится в Корнуолле, графстве на самой юго-западной оконечности Англии. Страх перед беспощадным человеком, воплощением зла, все больше переполнял мое существо, пока за окнами мелькали рыбачьи деревушки, лепящиеся по обрывам над сверкающим синим морем. На лугах, зеленых и золотых под южным небом, высились каменные столпы, воздвигнутые древним народом для таинственных ритуалов. Развалины римских укреплений усеивали пейзаж. Это был край, где в Тинтагеле родился король Артур. Ах, если бы я была просто путешественницей, направляющейся осматривать места, прославленные в легендах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Засекреченные приключения Шарлотты Бронте

Засекреченные приключения Шарлотты Бронте
Засекреченные приключения Шарлотты Бронте

Историки и литературоведы утверждают: великая английская писательница, подарившая миру легендарную «Джейн Эйр», вела тихую мирную жизнь и вовсе не имела склонности к приключениям. Но так ли это в действительности?Перед вами — «подлинные» записки Шарлотты Бронте — документ, позволяющий взглянуть на ее личность и образ жизни с несколько неожиданной стороны…Итак, однажды Шарлотта становится случайным свидетелем убийства. Как это неприлично для благопристойной дамы! И уж совсем неприлично — выступать в роли детектива-любителя и вести собственное расследование… в котором мисс Бронте помогают сестры — не менее гениальные писательницы Эмили и Энн — и чертовски привлекательный загадочный джентльмен, которому многое известно…

Лора Джо Роулэнд

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы