Читаем Защищая ее (ЛП) полностью

— Спасибо, тетя Марта. — Затем он обнимает Джека. — Спасибо, дядя Джек. — забрав коробку, Гаррет бежит в свою комнату.

— Как ты заставил ребенка быть таким вежливым? — спрашивает Джек Пирса.

— Он такой милый мальчик, — хвалит его Марта, прежде чем Пирс даже рот открывает. — Мне нравится, как он всех обнимает.

— Присаживайтесь, — предлагает Пирс, указывая им на диван. Мне и себе он приносит два стула.

— Ты что, только домой вернулся? — спрашивает Джек Пирса, указывая на его костюм.

— Да. Я ушел пораньше.

— Это называется пораньше? Если бы ты все еще работал на меня, я бы отправил тебя домой в полдень. Сегодня Хэллоуин. Тебе нужно провести время с ребенком.

— Он в школе до половины четвертого, — улыбаясь, говорит Пирс.

— За исключением вчерашнего дня, — еле слышно бормочу я.

Джек услышал меня и спрашивает:

— А что вчера случилось?

— Холтон забрал Гаррета из школы, не сказав нам, — отвечаю я. — Когда я приехала за ним, его там не оказалось, и никто не знал, где он. Это чуть не вызвало у меня сердечный приступ.

Марта осуждающе качает головой.

— Что не так с этим человеком? Он должен был сообщить, прежде чем забирать с собой Гаррета.

— Но все уже в порядке, — говорит Пирс, как будто пытается сменить тему.

Джек пристально смотрит на Пирса, будто что-то знает. Был ли Джек одним из тех, кто там присутствовал? Но он не дружит с Холтоном. И Гаррет сказал бы мне, если бы Джек был там.

— Итак, у Марты и у меня есть новости, — вдруг объявляет Джек.

— Какие? — любопытствую я.

— Мы переезжаем в Вирджинию.

— О, нет, — разочарованно всплескиваю руками. — В самом деле?

Марта вздыхает.

— Да, я знаю. Сама не рада, но многие клиенты Джека находятся в округе Колумбия, и он хочет быть ближе к ним.

— Значит, ты собираешься жить в Вашингтоне? — спрашивает Пирс Джека.

Он кивает.

— Ага, земля воров и лжецов. Я хорошо впишусь в такую обстановку.

Джек смотрит на Пирса, и снова, похоже, он что-то сообщает своим выражением лица, но затем быстро оглядывается на Марту и меня.

— Мы будем очень по тебе скучать, — признается Марта. — И по малышу Гаррету. Даже не знаю, что я буду делать, не имея возможности его увидеть.

— Мы будем приезжать к вам в гости, — говорю я. — Мне просто так грустно, что вы должны уехать. Когда вы переезжаете?

— Через несколько недель, — отвечает Джек. — Уже выставили дом на продажу.

— Вы продаете дом? — удивленно переспрашивает Пирс. — Да, я думаю, вы точно не вернетесь.

— Нет. — Джек дает Пирсу еще один из этих выразительных взглядов, а я и не знаю, что они означают. — Мы планируем оставаться там до тех пор, пока я не уйду на пенсию.

— Понятно, — говорит Пирс. — Ну, это очень плохо.

Его голос звучит грустно, переезд Джека - большая для него потеря. Он считает его своим вторым отцом. На самом деле, он проводил и проводит больше времени с Джеком, чем с Холтоном. Пирс и Джек вместе часто обедают, играют в гольф, встречаются в клубе за бокалом виски. И Марта мне как мать. Мы видимся с ней все время. Я действительно буду по ней скучать.

— Уже пора ужинать? — Гаррет мчится вниз по лестнице.

— Пока нет, — говорю я ему.

— Иди к своей тете Марте. — Она протягивает Гаррету руки, и он забирается к ней на колени. — Я буду скучать по тебе.

— Почему? Куда ты уходишь?

—Твой дядя Джек и я переезжаем. Мы больше не будем видеться так часто.

Гаррет хмурится.

— Вам обязательно переезжать?

— Да, но мы постараемся тебя навещать. Или ты сможешь приехать к нам в гости.

Он обнимает ее.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали.

— Я знаю, милый, и тоже не хочу, но мы должны.

Все это слишком грустно. Нужно срочно всем поднять настроение.

— Гаррет, можешь помочь мне накрыть на стол? Нам нужно поужинать, потому что уже почти пора идти за угощением.

— Хорошо. — Он поднимается с колен Марты, и мы все вместе идем на кухню.

Я даю Гаррету простую работу по дому, и накрытие на стол - одна из них. Он не против, на самом деле, ему нравится мне помогать. Это заставляет его чувствовать, что он вносит свой вклад в нашу семью.

После ужина Джек и Марта уезжают, а Пирс уходит с Гарретом за угощениями. Их нет около часа, а затем у нас вечер кино. Пока Гаррет смотрит свой мультфильм и перебирает конфеты, мы с Пирсом сидим на диване и обсуждаем отъезд Джека и Марты, и нам обоим от этого грустно.

В субботу вечером мы едем в дом Ройса на его вечеринку. Гаррета мы взяли с собой, так как Виктория наняла нянек для наблюдения за детьми во время вечера. Ройс и Виктория живут в огромном особняке, и она определила одну из комнат в доме как игровую для детей. Там игры и фильмы, чтобы развлекать их и веселиться.

На самом деле именно я предложила приводить детей на подобные вечеринки. Несколько лет назад я разговаривала с некоторыми другими матерями, и они жаловались, как трудно найти сиделку, которая останется до позднего вечера. Не у всех есть круглосуточная няня. У некоторых есть приходящая, работающая в течение дня. А у нас с Пирсом нет няни вообще, и не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы