Кира на секунду остановилась у входа, поглубже натянула на себя капюшон и уверенно налегла всем телом на входную дверь. Та со скрипом отворилась и как бы ненароком задела маленький колокольчик, коварно висевший над ней, оповещая всех аборигенов о новых посетителях. Россыпь внимательных взглядов устремилась в нашу сторону, а в воздухе повисла неприятная и враждебная тишина. Вопреки неприглядному фасаду, внутри оказалось очень опрятно и ухожено. Как мы и предполагали, кафе предназначалось для усталых путников, таких, как мы, кто провёл долгое время в дороге по жаркой пустыне и хочет немного передохнуть, перекусить, набраться сил, а затем отправиться восвояси, мгновенно забыв об этом временном, но приветливом доме. У противоположной стены по центру разместилась полукруглая высокая стойка, выполненная из красивого светло-жёлтого дерева, какие можно найти почти в любом баре Системы. Там же находились касса и внимательный кассир, следивший за каждым, кто тревожил его внимание звоном входного колокольчика. Он выглядел довольно приветливо: полный мужчина с взъерошенными волосами, в клетчатой рубашке и с густой длинной бородой, за которой он ухаживал, наверное, больше, чем за собственным заведением. Позади него виднелся вход на кухню, откуда так приятно пахло различной выпечкой и прочими вкусностями. Кассир стоял за своим профессиональным аппаратом по стойке смирно и с ниспадающей улыбкой, но она тем не менее не могла скрыть всю горечь от одолевающей его скуки.
Другие люди, находившиеся в главном зале кафе, расселись по разным столикам, преимущественно в правой стороне заведения и выглядели уже не так дружелюбно. Разного возраста крепкие мужчины молча провожали нас напряжёнными взглядами и пристально въедались ими в двух незнакомцев. Они внимательно следили за наглецами, что не удосужились снять в помещении свои капюшоны, уже успевшие покрыться пылью и песком. Сами постояльцы не следовали нашей моде и оказались одеты в совершенно разношёрстные наряды. Среди них я успел разглядеть парочку чёрных матерчатых курток и даже не представлял, как можно передвигаться в таких по невыносимой пустынной жаре, а также несколько причудливых комбинезонов, но они явно выглядели лучше наших и более технологичны. Множество мелких трубок и стяжек на них, также карманов, непонятных электронных устройств, расположенных на груди и запястьях, говорили о том, что эти люди проводят очень много времени на улице в условиях вечной жары и песка, а эти костюмы призваны защитить от их воздействия и других опасностей сурового климата. Похоже, после того, как мы покинули поверхность и углубились в пучины разума, местным обитателям пришлось совсем не сладко. Они потратили много сил на то, чтобы выжить в жестоких условиях погибшего мира, испепелённого войнами и беспощадным солнцем. Вся эта разношёрстная компания, в которой я даже успел разглядеть молодую девушку со смуглым цветом кожи и длинной чёрной косой, в данный момент сверлили нас взглядами, а воздух начал накаляться от повисших в нём опасных вопросов. Хотя центральный зал кафе и был небольшим, но казался вполне просторным из-за того, что все столы аккуратно расставлены около стен, а большинство из них имело стеклянную поверхность, из-за чего в помещении становилось очень светло и уютно. Кира совершенно не обращала на других посетителей внимания, хотя я мог с уверенностью сказать, что она уже за первую долю секунды успела оценить обстановку и затем спокойно направилась к самому дальнему столику с левой стороны, подальше от остальных людей. Я тоже принял позу уверенного в себе человека и зашагал следом. Как только мы устроились за столиком, местный кассир-официант, наверняка ещё и повар, вышел из своего скучающего транса, схватил из-под стойки блокнотик и быстро направился к нам, под аккомпанемент изучающих взглядов. От всего происходящего мне стало не по себе. Если что-то пойдёт не так, то я совсем не уверен, что смогу полагаться на свою выучку Стража. Насколько она действенна здесь, в этом мире и в настоящем теле? Тем более у меня нет никакого оружия, кроме странной самоуверенности Киры, а нас окружает целый континент, наполненный отборными отморозками на любой вкус.
В это время официант уже подплыл к нашему столику и засиял чересчур фальшивой улыбкой.
– Приветствуем вас в нашем заведении, меня зовут Максим, и я буду… – затараторил бородатый мужчина, но осёкся, когда я повернул к нему голову.
Из-под полы капюшона на него смотрело измождённое лицо человека, впрочем, и человеческим его назвать было сложно. Лысая голова, полностью лишённая волос, даже бровей и ресниц, произвела на официанта неизгладимое впечатление. Он внезапно замолчал, его улыбка потекла куда-то вбок, а он о чём-то сильно призадумался, бегая глазами из стороны в сторону. Потом также резко пришёл в себя и как ни в чём не бывало продолжил тараторить:
– …простите! Меня зовут Максим, и я буду рад вас обслужить. Чего изволят наши гости?