Читаем Защита Подземелья (ЛП) полностью

— Это выступление могло бы быть милым, но вот действия Вашего Высочества просто ужасные.


Я всё ещё не могу в это поверить.


Был ли этот лентяй действительно «тем» Данталианом, который так просто забавлялся с Фирмой Киункуска? Это ведь не какая-то ошибка, правда?


Из моего рта вырвался вздох. Это был 21-ый вздох за сегодня. Мне стоит быть осторожной, чтобы это не стало привычкой.


— …Изначально, использование телепортационной магии было быстрейшим способом передвижения. Однако, из-за вспышки чумы, все города запретили телепортацию. Мы воспользуемся другим методом.

— Как здорово. Быстро пытаются создать контрмеры для заболевания, что показывает, насколько компетентно руководство города. Снимаю перед ними шляпу. И раз так, я буду терпеливо ждать снятия запрета.


Его Высочество повернулся спиной и попытался направиться обратно ко входу в пещеру.


Однако, не сумев сделать и двух шагов, он остановился. Я заранее схватила Его Высочество за плащ.


— Ваша покорная слуга не позволит Вашему Высочеству уйти.

— Чертова суккуба с хроническим пмс.

— Нет смысла Вашему Высочеству клясть Вашу покорную слугу. Знает ли Ваше Высочество, сколько часов потребовалось, чтобы перетащить Ваше Высочество досюда?

— Уууух…

— Нет смысла Вашему Высочеству и делать жалкое лицо. Во-первых, жалкое выражение не подходит Вашему Высочеству. Пожалуйста, постарайтесь отныне сдерживаться от подобного, потому что существует опасность, что того, кто его увидит, может стошнить.

— Ты и правда излишне честна!


Я вытащила из кармана часы, и посмотрела время.


Так как телепортационная магия отпадала, я вызвала ведьм.

Сестры Бирбир. Они были одной из пяти талантливейших групп в мире демонов. Хотя в наши дни, из-за телепортационной магии, путешествие на метле стало устаревшим способом, у нас не было никакого другого выбора.


— Они должны прибыть в ближайшее время.


Карманные часы показывали 11 часов и 55 минут. Они отображают, когда прибудет другая сторона. Они были одним из основных магических инструментов для занятых торговцев.

Начальной точкой было 12 часов. В зависимости от их местоположения относительно вашего, время изменится соответствующим образом. 11:55 означало, что они были в пяти минутах от нас. Ведьмы собирались прибыть через пять минут.


И точно.

Можно было услышать звук песни. Мне казалось, что он шел с неба, но также чувствовалось, что он шел со всех концов леса, шел от входа в пещеру.

  «Мир мечты, мы дрейфуем по волшебному небу.


  Вращаться, всё и вся будет вращаться.


  Планеты будут вращаться, падающие звезды будут вращаться, всё будет вращаться.


  Взявшись за руки, мы, ведьмы, тоже вращаемся.


  Вы трижды, я трижды, еще раз, мы трижды закрутились.


  Собравшись вместе, мы повернулись триста тридцать три раза.»



Хор приблизился

По-началу, казалось, будто это стая гусей, летящих по небу зимой. За исключением того, что они были слишком велики, чтобы называться гусями. По правде говоря, крылья были плащами, а клювы — мётлами.


12 ведьм изящно приземлились.


Все они, идеально синхронно, опустились на колени.


— Священный и неприкосновенный представитель, символизирующий абсолютное достоинство, один из 72 Владык, что командуют армиями демонов.


Говорила одна из ведьм, которая, по всей видимости, была лидером.

Девушка с коротко-стриженными бледно-светлыми волосами.


— Позволение присутствовать в Вашем величии для нас больше чем честь.

— Да благославит вас всех богиня Геката. Поднимите ваши головы, — в соответствии с вежливостью ответил Его Высочество Данталиан, — некоторое время, мы будем под вашей опекой. Позаботьтесь о нас насколько сможете.


Лицо его было серьезным. Не было видно и следа человека, по-детски кричащего о том, как его слепит солнце. Кто бы сейчас ни посмотрел, он мог увидеть лишь торжественного и благородного Владыку Демонов.

…Я считаю, это жульничество.


— Да, великий повелитель. Мы, сестры Бирбир сделаем всё возможное, чтобы обеспечить Ваше сиятельство удобным и спокойным путешествием! — энергично ответила ведьма.


Она, вероятно, не заметила и толики истинной формы Его Высочества Данталиана. Её лицо светилось гордостью от того, что она способна служить Владыке Демонов. Завидная непорочность…

В это время, ведьмы были деловито заняты, рисуя магические круги на земле. Их конические шляпы были настолько велики, что они охватывали более 2/3 головы. Это было мило.


Его Высочество Данталиан вдруг шепнул мне на ухо.


— Лала. Разве эти ведьмы не слишком молоды?

— …Слишком близко. Ваше Высочество, прошу, отойдите.

— Ах. Прости.


Тревожило, что время от времени Его Высочество будет так близко ко мне.

Неужели он забыл, что я была изгоем?


К счастью, ведьмы не знали о моем статусе. Не смотря на это, один лишь факт того, что я шептала Его Высочеству, было основанием для большой проблемы в будущем. Владыки Демонов были священными и неприкосновенными представителями, которые символизировали абсолютное достоинство. Что касается меня, существа, бывшего до этого простым обывателем, сам акт беседы с Его Высочеством, должен был быть невозможным. И о чем он только думает…


Я вздохнула… Вот блин, это был 22-ой вздох…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже