Читаем Защита подземелья (СИ) полностью

-Северу не требуется помощь ни от кого. -ответил я как можно яснее. -Но я должен выразить свою благодарность за предложение помощи Вашего Высочества.


-Надо же, кажется, он расстроился из-за моих поддразниваний... Это вам лишь в убыток, если красивый мужчина средних лет выйдет из себя перед этой бесчестной девчонкой. Просто покорно примите подкрепление.


-Я прошу прощения, но, Ваше Высочество, я действительно не нуждаюсь в подкреплении. Ваш покорный слуга защитит горы, так что Вашему Высочеству стоит укрепить внутренний фронт вместе с Его высочеством Кронпринцем. Таким образом, если мы будем вынуждены, мы сможем соединить силы или с Тевтоном, или с Польской Литвой и развернуть стратегию.


-С моим братом? Вы точно знаете, как рассмешить меня.


-...


-Вы считаете, что тот парень знает, как управлять военными делами? Он тот, кто не может должным образом управлять собственным ртом и задом. Разве вы плохо видите это? Я так предупреждала каждого молчать про пророчество святой, и все же слух разошелся за одну ночь.


-Ваша благосклонность безмерна, Ваше Высочество.




Принцесса замолчала. Я был не в состоянии понять, почему она замолчала. Вскоре после этого Принцесса заговорила снова.




-Рот моего брата шире, чем анальное отверстие у шлюхи. Даже рядовые не уважают моего брата. И вы говорите мне собирать армию с таким человеком?


-... Для этого генерала Кронпринц такой же командующий. Его Величество Император приказал этому генералу управлять севером и повел себя точно так же с Кронпринцем.


-Несомненно, кажется, вы верны моему отцу, королю. Я понимаю. Я уважаю вашу честность... Но, кстати, Маркграф, считаете ли вы, что слова "почитание родителей" сияют ярче всего, когда это послушание направлено на родителя, который того не стоит, а слово "верность" светит ярче, когда человек предан лорду, который того не стоит? Ваша верность императору просто великолепна. Это поразительно.




Принцесса вонзила нож в стол.


Тряпкой Принцесса вытерла грязные от крови руки. Как только она сделала это, то легко похлопала меня по плечу. Лицо Принцессы было далеко, но ее голос прозвучал так, словно она прошептала мне прямо на ухо.




-Вы лоялист, сир Розенберг.


-...


-Но вы не можете купить мое уважение преданностью. Если вы желаете, чтобы я вас уважала, тогда превыше всего остального вы должны одержать победу. Хотя я могу принимать на себя военное командование, раз вы являетесь верховным главнокомандующим в этой грядущей войне, если по как-то случайности вы совершите ошибку... Что ж, скорее всего я буду очень разочарована, разве нет?


-Этот генерал не доставит разочарования.


-Я буду доверять вам.




И Принцесса промолвила:


-Габсбурги оказывают доверие только раз.


-Север не забудет.




Мы двое обменялись максимами, которые передавались в наших семьях Дома Габсбургов и Дома Розенбергов соответственно. Сам акт обмена девизами, которые передавались уже около 1000 лет, был священным. Клятва Принцессы, которая производила впечатление человека, не очень доверяющего другим, ощущалась еще более значительной. В тот момент, когда я единожды нарушу слово, она избавится от меня без единого сомнения...


Принцесса наколола кожу аллигатора на стержень и подняла вверх в центре военного лагеря.


Аллигаторы известны как потомки драконов. Драконы являются символом Владык Демонов.


Уставившись на крокодилью кожу, солдаты шептались между собой, что этого монстра Ее Величество Принцесса империи поймала лично.


Увидев, что признаков того, что солдаты все еще боятся, больше нет, я подумал об армии Владык Демонов, приближавшейся из-за гор. Трудно было предположить, будет ли это сильная армия или просто толпа, и какую судьбу они принесут с собой. Как Принцесса, чье лицо было скрыто дымом, армия Владык Демонов, была так же скрыта за горами, и все же, я не мог оценить, стоит ли мне бояться того, что не видно, несмотря на то, что оно рядом, или же мне стоит бояться того, что нельзя было рассмотреть из-за расстояния. Окруженное страхом сзади и ужасом спереди, мое тело ослабло.


Я обезглавил двоих военнослужащих, ответственных за распространение необдуманных слухов среди войск и вывесил их головы.




Глава 2: Зима (часть 8)




Данталиан, Король простолюдинов 71-го ранга


12.02.1506 год по Имперскому календарю


Равнины Йотунхейма, гарнизон Объединенных вооруженных сил Владык Демонов




- Откуда выползает эта чернь?


- А, вы не знаете? Разве это не Его Светлость Данталиан? Та сучка с розовыми волосами простолюдинка, а белокурая сучка рядом -человек.


- Тю. У этого парня какой-то заскок на затягивании в постель одних лишь простолюдинок?


- Ты не знаешь? Говорят, у человеческих женщин низкого происхождения тугие влагалища.


- Человек? Вы говорите, что то -человек? Вон то?




Объединенные вооруженные силы Владык Демонов были сбродом. Поскольку слово "сброд" невероятно старомодное, нужно было быть немного честнее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Арийский миф в современном мире
Арийский миф в современном мире

В книге обсуждается история идеи об «арийской общности», а также описывается процесс конструирования арийской идентичности и бытование арийского мифа как во временном, так и в политико-географическом измерении. Впервые ставится вопрос об эволюции арийского мифа в России и его возрождении в постсоветском пространстве. Прослеживается формирование и развитие арийского мифа в XIX–XX вв., рассматривается репрезентация арийской идентичности в науке и публичном дискурсе, анализируются особенности их диалога, выявляются социальные группы, склонные к использованию арийского мифа (писатели и журналисты, радикальные политические движения, лидеры новых религиозных движений), исследуется роль арийского мифа в конструировании общенациональных идеологий, ставится вопрос об общественно-политической роли арийского мифа (германский нацизм, индуистское движение в Индии, правые радикалы и скинхеды в России).Книга представляет интерес для этнологов и антропологов, историков и литературоведов, социологов и политологов, а также всех, кто интересуется историей современной России. Книга может служить материалом для обучения студентов вузов по специальностям этнология, социология и политология.

Виктор Александрович Шнирельман

Политика / Языкознание / Образование и наука