Читаем Защити свою любовь полностью

«Она жива. Она жива. Она жива».

Он не видел ее, но Маккензи была жива.

– Подойди ко мне, если можешь, – закричал он. – Иди на мой голос.

Просунув руки под свернувшуюся клубком Саншайн, он поднес ее к окну.

Руки в перчатках были уже наготове и дожидались того момента, когда смогут взять его девочку. Он дождался, пока они приняли ее, а затем повернул обратно. В комнате стояла кромешная темнота. Он поспешно передвигался на четвереньках, мысленно меряя шагами комнату. Теперь языки пламени поднялись сюда, они лизали порог, оранжевые вспышки огня пробивались сквозь удушливый дым.

– Маккензи!

– Сюда!

До него дотянулась чья-то рука и вцепилась в куртку. Он схватил ее и потянул, но она не сдвинулась с места.

– Ты застряла?

Из рации Линка непрерывным потоком лились требования отчитаться о ситуации.

– Я пытаюсь тащить за собой сестру.

– Твою сестру?

– Она без сознания. Я думаю, она ударилась головой, когда я стукнула ее!

– Оставь свою сестру, Маккензи.

– Обещай, что ты вызволишь ее отсюда.

– Клянусь тебе, я лично вынесу ее из этого дома, но сейчас тебе нужно двигаться!

Он из всех сил потащил Мак, даже не дав ей возможности принять решение.

– Держите мою девушку, – крикнул он, высовывая голову и плечи кашляющей Маккензи из окна. Дождавшись, пока она исчезнет в темноте на лестнице, он пополз обратно в комнату. Найти ее сестру в такой маленькой комнатке было несложно.

Она безвольно лежала на полу у изножья кровати. Рядом с ней блестело что-то маленькое и металлическое. Пистолет. Она стояла с пистолетом между Маккензи и дверью. Линк подобрал его и засунул в один из наружных карманов на своем снаряжении.

Он отказывался думать. Отказывался признать бушевавшую в нем ярость, которая была раскаленнее, чем языки пламени, которые душили его.

– Шеф Рид выходит из здания с третьей жертвой, – прорычала рация.

Лестница была слишком крутой для того, чтобы двое мужчин могли взять Венди. Взвалив свою ношу на плечо, Линк перемахнул на лестницу Бетси.

– Линк, поспеши! – услышал он снизу голос Маккензи.

Он осторожно спускался, небо над ним было объято пламенем. Потолок упал, когда Линк был на полпути между вторым и первым этажом. К тому времени, когда его ноги коснулись земли, часть крыши над спальней провалилась.

Он передал Венди бригаде скорой помощи и раскинул руки.

Мак, упав в его объятия, уткнулась лицом ему в грудь.

– Маккензи, детка. – Сбросив маску, он поглаживал ее лицо. – Открой глаза.

Когда она открыла глаза, когда он увидел эти глаза бутылочно-зеленого цвета, увидел изгиб ее губ, его сердце забилось с новой силой.

– Ты пришел, – прошептала Мак.

– Ты чертовски права, я пришел. Прости, что меня не было здесь.

– Ты сейчас здесь. – Ее тело сотрясалось от приступа кашля.

Халил, фельдшер, опустился на колени.

– Мы дали кислород вашей блондинке, – сказал он. – Теперь давайте глянем на брюнетку.

– Я в порядке, – заверила его Мак. – Моя сестра жива?

– Она не дышит. Пульса нет, – сказал Халил.

Мак упала на колени рядом со спинальной доской, на которую положили Венди, и махнула рукой фельдшеру, чтобы тот отошел. Она слушала дыхание.

Линк сбросил куртку и накинул ее на плечи Мак, а затем, отойдя назад, смотрел, как она начинает делать искусственное дыхание женщине, пытавшейся положить конец ее жизни.

– Ты в порядке, шеф-идиот, не способный следовать протоколу? – спросил Тай, подходя к ним.

Линк дрожащими руками пригладил волосы.

– Вероятно, я никогда больше не буду в порядке, – предположил Линк, вытирая рукой нос.

Тай притянул его к себе и крепко обнял одной рукой.

– Ты напугал нас до смерти, когда под звук выстрела провалился в окно.

Линк похлопал себя по карманам. Дырок нигде не было.

– Должно быть, пуля ударилась о стену или об оконную раму, – гадал он. – Ты в перчатках?

– Я могу достать пару.

– У меня в брюках был пистолет, – сказал Линк.

– Я больше не попадусь на эту удочку, – сказал Тай.

Раздался веселый смех, слегка разогнавший страх, вцепившийся в их сердца мертвой хваткой.

Как только Тай выудил пистолет из брюк Линка и положил его в конверт для вещественных доказательств, Линк пошел к своей любимой девочке.

Саншайн смотрела на него, лежа на одеяле в компании одного из пожарных и фельдшера скорой помощи. Надетая на морду его милой девочки маска запотевала при каждом выдохе.

Линк опустился на холодную землю рядом с ней.

– Привет, красотка.

Хвост застучал чуть сильнее, и Саншайн подползла ближе. Линк погладил ее, проведя рукой от головы до хвоста. Она слегка толкнула его.

У него за спиной началась какая-то суматоха.

Казалось, все говорили одновременно.

– Есть пульс! – сказала Маккензи. Она сбросила с плеч его куртку и одеяло, которое кто-то дал ей.

– Кровотечение, – закричал Халил, но он смотрел не на Венди.

Вокруг них собрался народ, и только тут Линк заметил красное пятно, расползающееся по белой майке Маккензи.

Тогда он побежал снова.

– Да что с вами со всеми? – спросила она, когда фельдшер попытался уложить ее на носилки. – Отстаньте от меня!

Линк остановился рядом с ней.

– Маккензи, почему, черт возьми, у тебя течет кровь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доброта

Притворись, что ты моя
Притворись, что ты моя

Харпер Уайл застает своего парня с другой и в расстройстве выбегает из дома. Мог ли этот день стать еще хуже? На парковке у бара она попадает под горячую руку дерущимся посетителям и теряет сознание. К счастью, в ситуацию вмешивается симпатичный посетитель по имени Люк. Он капитан Национальной гвардии и умеет давать отпор придуркам. Следующий кадр – она у него дома, где Софи, сестра Люка, просит девушку о странном одолжении. Так Харпер отблагодарит Люка за помощь и, возможно, даже спасет ему жизнь. Звучит драматично? Так оно и есть. У Харпер, пожалуй, не бывало раньше таких сложных дней! «У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!» (Professor Romance) «Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант». (Red Enigma Book Blog)

Люси Скоур

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Притворись, что ты моя
Притворись, что ты моя

Харпер Уайл застает своего парня с другой и в расстройстве выбегает из дома. Мог ли этот день стать еще хуже? На парковке у бара она попадает под горячую руку дерущимся посетителям и теряет сознание.К счастью, в ситуацию вмешивается симпатичный посетитель по имени Люк. Он капитан Национальной гвардии и умеет давать отпор придуркам. Следующий кадр – она у него дома, где Софи, сестра Люка, просит девушку о странном одолжении. Так Харпер отблагодарит Люка за помощь и, возможно, даже спасет ему жизнь.Звучит драматично? Так оно и есть. У Харпер, пожалуй, не бывало раньше таких сложных дней!«У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!»(Professor Romance)«Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант».(Red Enigma Book Blog)

Люси Скоур

Любовные романы
Защити свою любовь
Защити свою любовь

Маккензи – бывший военный врач. Она переезжает в небольшой город, надеясь, что сможет начать новую, спокойную жизнь. В прошлом у нее командирвоки в горячие точки, где она множество раз рисковала собой.Одним из первых важных дел на новом месте оказывается помощь раненым после дорожной аварии. Там она знакомится с начальником местной пожарной службы, Линкольном Ридом, который очень хорошо знает, что значит быть в опасности на работе каждый день. Между ними очень быстро прсокальзывает симпатия, но ни один из них не готов ее принять."У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!" – Professor Romance«Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант». – Red Enigma Book Blog

Люси Скоур

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги