Читаем Защити свою любовь полностью

Секунды ему хватило, чтобы нащупать первую ступеньку. И как раз в тот момент, когда он переваливался из окна на лестницу, потолок в комнате обрушился.

Охренеть, прости господи.

– Крыша падает, – заорал Линк в микрофон, карабкаясь так быстро, как только мог, сгибаясь под семидесятью фунтами безвольного пса. – Вытаскивайте нас отсюда.

Когда лестница отклонилась от здания, на них полетели обломки рухнувшей крыши.

– Спасибо, мать твою, – вздохнул Линк. Пес облизал его маску.

– Какой у тебя красивый шарф, шеф, – окликнул его Зейн, стоявший внизу лестницы.

На земле фельдшер скорой помощи, нащупав у женщины пульс, надел на нее кислородную маску, прежде чем Линк успел спрыгнуть с машины. Зейн, все еще в маске, помог ему снять пса с плеч и положить его на расстеленное на земле одеяло.

Он был слабым. Шерсть была сильно подпалена. А на одной из лап у него был отвратительный порез. Но он поднял глаза на Линка и повилял хвостом. Стянув с себя шлем и маску, Линк глубоко вздохнул.

– Вот. – Халил, бывший разыгрывающий защитник школьной баскетбольной команды Биневеленса ростом шесть футов, протянул Линку кислородную маску.

Он покачал головой.

– Не нужно.

– Тебе – нет, но ею может воспользоваться твой друг.

Вместе они аккуратно натянули маску на благодарный собачий нос.

Легонько постукивая хвостом, пес закрыл глаза. Линк мог бы поклясться, что пес улыбается.

Глава 28

Поздней ночью дождь стучал по крыше коттеджа. Ей давно пора было лечь спать, но Мак была не склонна признаваться в том, что она чувствовала себя обязанной дождаться того момента, когда в доме Линка зажжется свет.

Сама, работая спасателем, она, как никто другой, представляла себе ситуацию. Она точно знала, сколько времени уходит на тренировки и изучение протокола реагирования на чрезвычайную ситуацию. Она четко представляла себе все варианты, когда обычный вызов может пойти наперекосяк.

Перевернув страницу романа – потому что теперь у нее было время для чтения художественной литературы, – Мак снова поправила подушку под сапогом.

Саншайн удовлетворенно храпела, положив мохнатую голову на голень Мак. Если она и дальше будет нянчиться с собакой, ей придется купить диван побольше.

Мак заметила отблеск света на заднем дворе и вытянула шею.

– Твой папочка, наверное, дома, – сказала Мак собаке. Но Саншайн была слишком занята, видя сны о кроликах и ванильном мороженом, и не ответила.

Мак осторожно высвободила ногу из-под собаки, подложив ей под голову подушку. Потом тихо похромала на кухню и заметила свет в окнах Линка.

– Хорошо, – прошептала Мак.

Тихий стук в заднюю дверь испугал ее. Там, по другую сторону стекла, стоял Линкольн Рид.

В свете одинокой лампочки на веранде он выглядел непотребно. По лицу и предплечьям растекались полосы пепла и грязи. Дождь насквозь промочил его майку. Голубые глаза сверкали ярче пламени.

Мак знала, что произойдет, если она откроет дверь. Линк тоже это знал. Оба понимали это, и разделяющее их стекло пропускало через себя охватившую их обоих нервную дрожь.

Сердце гулко билось в груди Мак. Знакомое пронизывающее ощущение от выброса адреналина проснулось в животе, как спящий дракон.

Она хотела этого. Она хотела Линка.

Взявшись за ручку, она медленно отворила дверь. Снова молчание. Еще секунду они смотрели друг на друга. Влечение было настолько осязаемым, что Мак задумалась, как она вообще могла решить, что сможет проигнорировать его.

– Прогони меня домой, Дрими, – прохрипел он.

В это мгновение она хотела лишь одного – ощутить на себе его руки.

Она покачала головой. А большего и не требовалось. Линк шагнул в дом. В ее пространство, в ее объятия.

От него пахло дымом и дождем. Блуждая руками по его плечам и спине, она ощущала его влажную и теплую кожу под своими жадными пальцами. Мак почувствовала закипающую в нем силу, узнав всплеск желания, от которого было не избавиться.

Были другие способы сжечь его, проскользнув по этой волне и дождавшись, пока кровь не остынет.

Линк осторожно толкнул дверь за своей спиной. Потом его губы сомкнулись на ее губах.

Их языки и зубы соединились в одно целое. Губы впились друг в друга. Его руки скользнули под край ее майки и остановились на голой талии. Большими пальцами он едва касался ее груди. Мак вдыхала его запах, пробовала его на вкус.

Она подчинилась, когда Линк повел вглубь кухни.

Он посадил ее на стол. Дождь упорно стучал в окно над раковиной.

– Линк.

– Не передумай. Прошу тебя, Дрими.

Мак обхватила его лицо ладонями.

– Я не передумаю. Просто мне нравится произносить твое имя, когда ты ласкаешь меня.

Линк прижался лбом к ее лбу.

– Господи. Ты убиваешь меня.

– Надеюсь, ты планируешь отплатить мне тем же, – сказала она, покусывая его за подбородок.

Из его горла вырвался тихий стон, и Линк запустил руку в ее волосы, крепко вцепившись в них.

Она увидела, как сжались его челюсти, ощутила биение пульса на его шее, когда Линк осторожно ослабил хватку.

– Тебе не нужно быть нежным, Отчаянный. Я не какой-нибудь хрупкий цветок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доброта

Притворись, что ты моя
Притворись, что ты моя

Харпер Уайл застает своего парня с другой и в расстройстве выбегает из дома. Мог ли этот день стать еще хуже? На парковке у бара она попадает под горячую руку дерущимся посетителям и теряет сознание. К счастью, в ситуацию вмешивается симпатичный посетитель по имени Люк. Он капитан Национальной гвардии и умеет давать отпор придуркам. Следующий кадр – она у него дома, где Софи, сестра Люка, просит девушку о странном одолжении. Так Харпер отблагодарит Люка за помощь и, возможно, даже спасет ему жизнь. Звучит драматично? Так оно и есть. У Харпер, пожалуй, не бывало раньше таких сложных дней! «У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!» (Professor Romance) «Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант». (Red Enigma Book Blog)

Люси Скоур

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Притворись, что ты моя
Притворись, что ты моя

Харпер Уайл застает своего парня с другой и в расстройстве выбегает из дома. Мог ли этот день стать еще хуже? На парковке у бара она попадает под горячую руку дерущимся посетителям и теряет сознание.К счастью, в ситуацию вмешивается симпатичный посетитель по имени Люк. Он капитан Национальной гвардии и умеет давать отпор придуркам. Следующий кадр – она у него дома, где Софи, сестра Люка, просит девушку о странном одолжении. Так Харпер отблагодарит Люка за помощь и, возможно, даже спасет ему жизнь.Звучит драматично? Так оно и есть. У Харпер, пожалуй, не бывало раньше таких сложных дней!«У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!»(Professor Romance)«Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант».(Red Enigma Book Blog)

Люси Скоур

Любовные романы
Защити свою любовь
Защити свою любовь

Маккензи – бывший военный врач. Она переезжает в небольшой город, надеясь, что сможет начать новую, спокойную жизнь. В прошлом у нее командирвоки в горячие точки, где она множество раз рисковала собой.Одним из первых важных дел на новом месте оказывается помощь раненым после дорожной аварии. Там она знакомится с начальником местной пожарной службы, Линкольном Ридом, который очень хорошо знает, что значит быть в опасности на работе каждый день. Между ними очень быстро прсокальзывает симпатия, но ни один из них не готов ее принять."У Люси Скоур просто замечательные истории. Отношения главных героев – это романтика, соблазн и остроумные диалоги. Чтение бодрит!" – Professor Romance«Если вы хотите прочесть остроумную и сексуальную романтическую историю, то книги Люси Скоур – идеальный вариант». – Red Enigma Book Blog

Люси Скоур

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги