Читаем Защитник полностью

Я сжевала три куска выпечки, с четвертым не справилась и уговорила Лукаса его съесть. Согревшись и наевшись, я с удовольствием прислонилась спиной к дереву.

— Признайся, — сказала я. — Было вкусно.

— Не так плохо, как обычно. — Лукас указал на костер. — Ты можешь перестать беспокоиться о Форже. Он здесь, с Илаем, и блаженное выражение на его лице заставляет меня думать, что ему понравилась компания Базз.

Я взглянула на Форжа, говорившего с Илаем, и нахмурилась.

Форж выглядел подозрительно счастливым.

— Думаешь, он готов двигать дальше после своих отношений с Шанной?

Лукас рассмеялся.

— Как эксперт по поведенческому анализу я думаю, что Форж уже двигается со скоростью экспресс-ленты. Хотя чтобы понять, что сейчас произошло между ним и Базз, экспертиза не требуется. Большей части ударной группы хватило одного взгляда на лицо Форжа, чтобы прийти к тому же выводу.

Илая явно что-то развеселило. Он вручил Форжу две тарелки с едой и наклонился, что-то шепча ему на ухо. Форж покраснел от смущения.

Я вздохнула.

— Видя столько лет Форжа с Шанной на подростковом уровне, я с трудом представляю его с кем-то другим. Я лишь надеюсь, что Базз не втянула его в то, о чем он пожалеет.

Матиас проскользнул за спиной Форжа и попытался стянуть пирог с одной из тарелок, но Илай шлепнул его по руке.

— Что за плохие манеры! — проворчал он.

Меня накрыло воспоминание. Меркурий в агонии падает в шахту, его разум в гневе на судьбу, виновную в такой несправедливости, беззаконии и таких исключительно плохих манерах.

— Ты хотела поговорить с Форжем, прежде чем он вернется к Базз? — спросил Лукас.

Я пребывала в слишком глубоком шоке, чтобы ответить. Я только что поняла, кто такая Юпитер.

Глава 27

Чтобы не привлекать внимание, мы спустились на лифте до сотого этажа и пересекли улей на экспресс-ленте. Все считали сотый самым нижним из жилых уровней улья, но на самом деле, это просто лабиринт из труб и баков. Мы начали путешествие около полуночи, так что среди грязных труб не бродило ни одного рабочего, и некому было глазеть на большое количество мускулистых мужчин, нагруженных тяжелыми сумками.

Во время езды по улью члены ударной группы радостно болтали, но я едва ли произнесла хоть слово. Мы преодолели перемычку между Ультрамариновой и Синей зоной, между Синей и Бирюзовой и дальше по цветам. Всю дорогу мой мозг работал над проблемой Юпитер.

Я была уверена, что не ошиблась насчет личности Юпитер. Я видела в мыслях Меркурия слова «исключительно плохие манеры». Именно эту фразу неоднократно использовала Сапфир в разговоре со мной. Возможно, простое совпадение, но Лукас отметил, что Юпитер слишком много знает. И это истинная правда. Какая профессия в улье дала бы доступ к информации о расследованиях службы правопорядка, а также к строго запрещенным фактам о других мирах, вращающихся вокруг Прасолнца?

Если Юпитер телепат, это многое объясняло. Телепат мог использовать фразу «исключительно плохие манеры», говоря с Меркурием. Телепат мог обладать доступом к системам службы правопорядка. Телепат мог получить некие секреты из разумов, которые читал.

Но я не имела права просто бросаться обвинениями в адрес другого телепата. Сперва я должна поговорить с Юпитер, чтобы исключить любую возможную ошибку.

— Спрыгиваем с ленты, — прервал мои мысли голос Адики. Вслед за ним я сошла с ленты к знакомой группе экспресс-

лифтов, обслуживавших наше подразделение. Гигантский лифт номер два был спроектирован специально, чтобы вместить одновременно группы альфа и бета, но не тогда, когда они нагружены походным снаряжением.

— Бета-группе придется дождаться здесь, пока лифт за ними не вернется, — сказал Адика.

Адика, Лукас, группа альфа и я вошли в лифт. Я заметила, что Базз предпочла остаться с Форжем и группой бета, а не ехать с нами.

Лифт направился вверх через жилые и промышленные уровни улья. Как только двери открылись на первом промышленном, члены ударной группы принялись быстро выгружать походное снаряжение. Лукас повернулся ко мне.

— Ты ведешь себя очень тихо. Если тебе было слишком тяжело пересекать весь улей, вернулись бы во Внешку через ближайший выход.

Я покачала головой.

— Мы не могли заставлять ударную группу вновь собирать все эти палатки.

Лукас рассмеялся.

— Могли. Бета-группе дополнительная тренировка не повредит.

— Нет. Я не хочу возвращаться в холодную Внешку. Я лучше посижу часок в парке. В любом случае, на первом индустриальном уровне мы живем на вершине улья. Так что выход в парк — это почти та же самая Внешка.

Я двинулась к парку, и Лукас пристроился рядом.

— Да, над парком лишь внешний структурный щит улья и почва.

— Именно, — подтвердила я. — А на телепатическом уровне всего этого нет. В парке включится программа лун и звезд, и я понаблюдаю за летучими мышами и ночными животными.

— Я посижу с тобой, — предложил Лукас.

— А ты не должен встретиться со своей тактической группой?

— Сейчас поздновато для встреч. Я боялась, что Лукас это скажет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей (Эдвардс)

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы