Читаем Защитник для дерзкой девчонки полностью

– Как это мило с вашей стороны! – воскликнул Смит, растягивая губы в улыбке. Он протянул руку и взял деньги, а затем жестом пригласил Джонатана войти в лифт. – Может быть, в уплату за вашу доброту согласитесь чего-нибудь выпить наверху?

Не переставая улыбаться, Джонатан вошел в кабину. Обернувшись, он увидел, как Джулия одобрительно кивает.

– Вы не думаете, что пить еще рановато? – спросил он.

– У меня есть повод!

– Что за повод? – спросил Джонатан, напрягшись, когда его собеседник нажал кнопку предпоследнего этажа.

– Я как раз собирался выйти, чтобы доделать одно дело, – ответил брюнет, прислоняясь к стенке. Дверцы кабины закрылись, и он договорил: – Но теперь, похоже, мне вообще не придется никуда уходить.

Он достал из кармана блейзера нож одновременно с тем, как Джонатан нанес удар ногой. И все же Смит успел задеть ему голень. Лезвие ножа распороло брючину и чуть оцарапало кожу.

Смит повернул рукоятку; теперь лезвие ножа было направлено вниз. Он с силой замахнулся. Джонатан бросился вперед, схватив противника за запястье. Смит дернулся, готовый к очередному удару. Джонатан свободной рукой ударил его в лицо, но Смит успел уклониться, а Джонатан по инерции выпустил руку противника, и ему пришлось отскочить назад.

Драться в замкнутом пространстве было не очень удобно, и на сей раз Джонатану не повезло, лезвие ножа задело его предплечье. Джонатан охнул от боли, но, мельком взглянув на рану, понял, что она неглубокая. Он развернулся боком, загораживаясь от очередного выпада, и локтем ударил противника в нос. Он услышал хруст; из носа Смита фонтаном хлынула кровь.

Смит взвыл и круто развернулся. Нож снова царапнул кожу Джонатана – на сей раз плечо.

Джонатан почувствовал, как потекла кровь. Лифт замедлил ход.

– Драться с безоружным противником – это трусость. – Он схватился за плечо и забился в угол. Но Смиту тоже было больно.

– Где записная книжка? – рявкнул он.

– Где Кейт? – тем же тоном ответил Джонатан.

Его слова еще больше разозлили негодяя, он бросился на Джонатана в порыве ярости. Дверцы начали разъезжаться в стороны. Поскольку у Джонатана не было времени оглянуться и проверить, куда они попали, он попятился и вышел в более просторное пространство. Краем глаза он снова заметил модульные диваны и закрытые двери по обе стороны. Времени на дальнейшую разведку не было.

Кейт не везли сюда силой. Оставив Джонатану записную книжку, она вызвала по телефону такси, приехала в отель и сказала администратору, что ее ждут. Ее попросили подняться на четырнадцатый этаж; она вошла в этот самый зал заседаний. Попасть сюда оказалось легко. Она понимала, что выбраться будет гораздо сложнее.

Кейт постучала в дверь костяшками пальцев и отошла к столу, показывая, что не собирается делать глупости. Дверь медленно открылась; на лице ее надзирательницы явственно читалось раздражение. Она смерила Кейт злобным взглядом.

– Я хочу только поговорить, – взмолилась Кейт. Кэндис фыркнула и зевнула.

– Ну, говори, – сказала она. Кейт шагнула вперед.

– Вы знаете, кто такой Грег Кэлхаун на самом деле? – спросила она. Кэндис, необычайно хорошенькая, когда не покушалась ни на чью жизнь, замялась, но дверной ручки не выпустила. – Вам известно, на кого он работает?

– Мне безразлично, откуда берутся деньги, которые мне платят, – ответила Кэндис.

– Он работает на ФБР, – быстро продолжала Кейт. Кэндис не шелохнулась, но закатила глаза.

– Ну и что?

– Делился ли он с вами своими планами? Или деньги настолько затмили вам глаза, что вас не волнует, что вы можете попасть за решетку?

Кэндис быстро-быстро заморгала – похоже, у нее начался нервный тик. Она по-прежнему не двигалась с места.

– Грег ученый. Он хочет меня прикончить, потому что мечтает отобрать мою работу, результаты моего труда – и после моей смерти продолжать работать на ФБР. Известно ли вам это? – Кейт прекрасно понимала, что ее надзирательнице ничего не известно. Она поджала губы. – Моя мать служила в ФБР, мой друг, которого захватил Донни, служит в ФБР, да и я последние пять лет находилась под пристальным наблюдением ФБР. Неужели вы думаете, что, если меня найдут мертвой, не говоря уже о похищении моего друга, не начнется следствие? И если Грег хочет сохранить место за собой, ему наверняка потребуется железное алиби плюс один убийца… точнее, одна убийца. Кстати, чемоданчик, который вы вынесли из моего номера, дал мне сам Грег. Как по-вашему, для чего он велел вам украсть его? Наверняка он рассчитывал, что с его помощью вас будет легче подставить! – Кейт помолчала, давая собеседнице время переварить услышанное. Она заметила, как Кэндис сжала кулак.

– Слушайте, – снова заговорила Кейт. – Я знаю Грега почти всю жизнь. В детстве я считала его своим кумиром, восхищалась им… Сейчас он пытается уничтожить то, что, как я надеялась, станет делом всей моей жизни… ну и заодно меня саму. Если уж он твердо решил убить меня, хотя, по его же словам, любил меня как родную дочь, как вы думаете, он хоть на миг задумается, прежде чем толкнуть вас и вашего напарника под автобус?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охранная фирма «Орион»

Защитник для дерзкой девчонки
Защитник для дерзкой девчонки

Джонатан Кармайкл – агент и основатель охранной фирмы «Орион». Многие его коллеги обзаводятся семьями, и их жизнь в корне меняется. Джонатан тоже хочет покончить с кочевым образом жизни «полевого агента» и перейти на административную работу. Поэтому охрана Кейт Спирс – его последнее задание. Эта красавица брюнетка, чье прошлое окутано мрачными тайнами, добилась блестящих результатов в научных исследованиях. За препарат Кейт, аналог «сыворотки правды», идет настоящая охота неизвестного врага, и все равно она не желает всерьез относиться к получаемым угрозам и присутствию телохранителя. Но вскоре ситуация становится слишком опасной, и Кейт понимает, что не может обойтись без помощи Кармайкла, который, ко всему прочему, такой красивый и чуткий партнер…

Тайлер Энн Снелл

Любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза