Читаем Защитник для дерзкой девчонки полностью

Джонатан здесь раньше не останавливался. Перед отъездом Джиллиан успела ознакомить его с планировкой отеля. Всегда лучше заранее знать, где что находится. Агенты «Ориона» гордились тем, что тщательно готовятся к заданиям – хотя даже это ничего не гарантировало. Клиенты иногда выкидывали самые невероятные номера, меняя условия в самую последнюю минуту. Впрочем, агентов «Ориона» это не смущало, они накопили достаточный опыт за три года работы фирмы.

Джонатан посмотрел на себя в зеркальную дверь и недовольно поморщился. Накануне он не выспался, лететь пришлось ранним рейсом; он надеялся, что клиентка не заметит темных кругов у него под глазами. Джонатан вспомнил, что говорила о ней Никки. На вечеринке в честь помолвки Марка она наскоро ввела его в курс дела.

– Я бы не поручила тебе это задание, поскольку ты, во-первых, только что вернулся и, во-вторых, хочешь перейти на административную работу. Но человек, который просил нас об услугах, был так встревожен… Его тревога как будто и мне передалась, – Никки перевела взгляд на стену. Там ничего не было, но Джонатан догадывался, что Никки думает о молодой женщине, портрет которой висел за этой стеной. Та молодая женщина круто изменила их жизнь. Без нее ни Никки, ни Оливер, ни Марк, ни Джонатан не стали бы теми, кем они стали. Но ее они не спасли… – Он живет во Флориде, а о нас узнал через одного из недавних клиентов Томаса. Его дочь уже какое-то время получает неприятные письма.

– Дочь?

– Да, Кэтрин Спирс научный работник. Очень умна, но, возможно, не совсем в ладах со здравым смыслом. Ее отец Дикон – ну и имечко! – говорит, что она беспечно относится к происходящему, зато он ужасно перепугался. В воскресенье она должна делать доклад на конференции в Нью-Йорке, и он боится, что тот или те, кто посылает ей письма – кстати, их приносят как на работу, так и домой, – хотят ей помешать выступить с докладом.

– И здесь в игру вступаем мы.

– Будем надеяться, что здесь в игру вступаешь ты.

Джонатан слишком уважал свою начальницу и друга, чтобы с порога отказаться от задания.

Хотя и попросил время подумать до следующего утра.

Утром Никки показала ему копии писем, пришедших от Дикона по факсу. Джонатан хранил невозмутимость, но холодок пробежал по его спине.

– Ясно. Я согласен.

Он не изменил своего решения даже после звонка, в котором ему сообщили, что ученая дама настаивает на одном телохранителе. Важно, что на карту поставлена ее безопасность.

Джонатан отправился регистрироваться. При мысли о клиентке он помрачнел. Он знал о ней лишь основные сведения. Заочно она казалась ему властной, равнодушной и эгоистичной.

– Добро пожаловать! Чем я могу вам помочь? – весело обратился к нему стоящий за стойкой молодой парень. На вид ему можно было дать двадцать с небольшим. Судя по именной табличке, его звали Джетт.

Джонатан поставил сумку и достал свое удостоверение.

– Номер заказан на имя Джонатана Кармайкла. – Он положил на стойку водительские права и корпоративную кредитную карту.

– Скажите, пожалуйста, моя приятельница уже заселилась? Ее зовут Кэтрин Спирс.

– С час назад, – тут же ответил администратор.

Такая быстрота удивила Джонатана.

– Вы ее помните? – спросил он.

– Да, она первым делом спросила, где здесь можно получить по-настоящему хороший кофе. – Такой вопрос, судя по всему, не обидел Джетта. – Я направил ее к кафе в квартале отсюда. – Он посмотрел куда-то поверх плеча Джонатана. – Наверное, она уже нашла его.

Джонатан обернулся и увидел свою клиентку. Кэтрин только что вошла в отель. Она держала в руке бумажный стакан с кофе. Она посмотрела на него как на старого знакомого, чего он не ожидал, и устремилась к нему.

– Мистер Кармайкл! – Она протянула ему руку, видимо, не сомневалась в том, кто он такой. – Рада, что вы наконец-то добрались.

Неожиданно для себя он широко улыбнулся:

– Мисс Спирс, счастлив видеть, что вы успели найти хороший кофе, ведь это для вас так важно. – Они обменялись рукопожатием, и клиентка снова удивила его. Она не только крепко пожала его руку, но и задержала ее в своей.

– На самом деле я успела выпить два кофе.

Они отступили на шаг друг от друга, но улыбаться Джонатан не перестал. Он видел фото Кэт рин перед тем, как отправился на задание, это был неудачный снимок. Наяву она оказалась гораздо симпатичнее, но было в ней нечто очень привлекательное; что именно, он пока не мог определить.

Клиентка продолжала удивлять Джонатана Кармайкла.

– Я бы подождала вас в аэропорту, – продолжала она подчеркнуто холодно, – но буду откровенна, думаю, в вашем пребывании здесь нет необходимости.

Джонатан усмехнулся; странно, раньше он то же самое думал о ней.

– Разве вам не хочется подстраховаться, чтобы потом не жалеть? – спросил он.

Кэтрин невесело улыбнулась в ответ:

– Предпочитаю не беспокоиться о том, что за мной повсюду следует телохранитель, следит за каждым моим шагом в то время, как я готовлюсь к величайшему карьерному взлету в жизни. – Она едва заметно выставила бедро вперед. – То есть, если бы мне позволено было выбирать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Охранная фирма «Орион»

Защитник для дерзкой девчонки
Защитник для дерзкой девчонки

Джонатан Кармайкл – агент и основатель охранной фирмы «Орион». Многие его коллеги обзаводятся семьями, и их жизнь в корне меняется. Джонатан тоже хочет покончить с кочевым образом жизни «полевого агента» и перейти на административную работу. Поэтому охрана Кейт Спирс – его последнее задание. Эта красавица брюнетка, чье прошлое окутано мрачными тайнами, добилась блестящих результатов в научных исследованиях. За препарат Кейт, аналог «сыворотки правды», идет настоящая охота неизвестного врага, и все равно она не желает всерьез относиться к получаемым угрозам и присутствию телохранителя. Но вскоре ситуация становится слишком опасной, и Кейт понимает, что не может обойтись без помощи Кармайкла, который, ко всему прочему, такой красивый и чуткий партнер…

Тайлер Энн Снелл

Любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза