Читаем Защитник Иветт полностью

Все ее тело напряглось, а взгляд остановился на Хевене. Но его лицо было повернуто в сторону, а руки уже не касались ее тела. Она только сейчас поняла, что это не он говорил.

Глаза Иветт проследили за его взглядом и остановились на Уэсли, который стоял в нескольких шагах от них с отвращением на лице. Она совершено забыла об окружающих.

Хевен вскочил с койки, массивная выпуклость на его штанах все еще производила впечатление, и его брат не мог этого не заметить этого. Уголки губ Уэсли поползли вниз.

— Уж кто-кто, но ты? Как ты мог?

— Не вмешивайся, Уэс!

Но Уэсли было уже не остановить. Он быстро подошел к брату, почти врезаясь в него.

— Идиот! Разве ты не видишь, она манипулирует тобой. — Голос Уэсли был пропитан презрением к вампирам, но не его тон разъярил Иветт, а следующие слова. — Она использует тебя.

Иветт вскочила, мокрая ткань потерлась о ее сосок, напоминая о слишком болезненном прикосновении Хевена.

Черт, как же она сглупила, позволив ему одурачить себя ложным чувством безопасности. Он ненавидел вампиров также сильно, как и его брат.

— Посмотри правде в глаза, Уэсли. Если кто кого и использует, то это твой брат.

Хевен развернулся и ядовито на нее посмотрел.

— Вот как ты запела. Еще минуту назад ты не могла насытиться моей кровью, а сейчас я оказался тем, кто тебя использует?

— Она укусила тебя? — зашипел Уэсли и вытащил кол из кармана.

— Он сам предложил! — заорала Иветт, пялясь на Хевена. — На самом деле, он заставил меня укусить его, поскольку думал, что я не смогу сдержаться и не напасть на одного из вас.

Уэсли недоверчиво уставился на брата.

— Ты дал ей свою кровь? Добровольно? Кто ты такой? Какого дьявола произошло с моим братом?

— Заткнись, Уэс! Если бы не твоя глупость, то мы бы не оказались в такой ситуации.

— О, значит, теперь я виноват в том, что ты позволил ей укусить себя?

— Я этого не говорил! Хоть раз можешь вести себя разумно? Или мне постоянно нужно вытаскивать тебя из передряг, в которые ты попадаешь?

— Так вот в чем дело! Ну, давай, обвиняй меня во всем! Зачем вообще ты пытаешься спасти меня, если ненавидишь так сильно?

Иветт услышала, как дрогнул голос Уэсли, и поняла под каким напряжением он находиться. Долго он не протянет.

— Я не ненавижу тебя!

— Да, конечно. Ты ненавидишь меня потому, что я не смог уберечь Кети. — Долгая, напряженная тишина зависла между братьями, и никто из них не сказал ни слова.

Послышался только скрип третей койки, сообщая, что Кимберли проснулась от их злых слов. Иветт посмотрела в ее сторону и заметила растерянный взгляд на лице девушки, но ничего не сказала.

Затем Уэсли посмотрел на Иветт и прошелся оценивающим взглядом по ее телу.

— Боже, Хевен, ты ее хочешь? Как ты можешь так поступать, когда она представляет собой все, что мы презираем?

— Я не хочу ее. — Резкие слова Хевена задели ее. Даже не смотря на то, что Иветт ничего не от него ждала, резкий отказ ударил по ее самолюбию.

— Тогда, как ты объяснишь то, что я только что видел? Ты был в двух шагах от того, чтобы ее трахнуть.

Оценка Уэсли была точной, как никогда. Еще минута или две в объятьях Хевена, и она раздвинула бы для него ноги, наплевав на то, что кто-то может их увидеть. Черт, она полностью забыла о том, где они находятся.

Хевен провел рукой по своим густым волосам. На его лице читалось абсолютное замешательство и простое сожаление.

— Я не понимаю, что на меня нашло.

Иветт на мгновенье прикрыла глаза. Кормление могло возбудить обоих и донора и вампира, который питался от него.

— Уэсли, ты не должен винить своего брата. Он не виноват. Это всего-навсего побочный эффект кормления.

— Побочный эффект? — Хевен резко на нее взглянул.

Иветт пыталась не отвлекаться на подозрение в его голосе, готовя себя к следующей реакции Хевена.

— Для самопровозглашенного охотника на вампиров ты ничтожно мало знаешь о нас.

— Выкладывай, Иветт. — Сейчас его голос был полон злобы. Страстный мужчина, который сводил ее с ума, испарился.

Она скрестила руки на груди, запоздало поняв, что ее руки образовали опору, на которую легла ее грудь, и предстала перед ним во всей красе, словно предлагая себя ему. Чего она, конечно, не делала!

Но было слишком поздно менять свою позу, в противном случае это привлечет ненужное внимание. Когда Иветт посмотрела на Хевена, то поняла, что, так или иначе, это было напрасно: он сначала изучил ее грудь, прежде чем посмотреть в лицо.

Бывали случаи, когда она желала быть менее привлекательной. Сейчас был один из таких моментов.

Иветт прочистила горло.

— Укус вампира вызывает сексуальное влечение у хозяина крови, также как и у вампира.

— Вот черт!

Она могла только согласиться с ним, но по другой причине. Пока Хевен чувствовал себя обманутым, Иветт ощущала сожаление, что возбуждение не было настоящим.

Он реагировал на нее исключительно из-за укуса, а не, потому что она привлекала его… в то время как ее собственное возбуждение, хоть и усиленное кормлением, было настоящим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирская Служба Личной Охраны

Похожие книги