Читаем Заставь меня жить (СИ) полностью

Я взбегаю по ступеням, уже порядком замёрзнув, и хочу поскорее попасть внутрь, но не успеваю: ручка выскальзывает из ладони прежде, чем я успеваю нажать на неё, дверь резко распахивается, и из темноты коридора показывается…

Снейп, единственный, кого я больше всего хочу видеть сейчас.

Он резко останавливается, едва не споткнувшись через порог, и вцепляется пальцами в косяк, но я понимаю: не для того, чтобы удержать равновесие. Так делают люди, когда вдруг сталкиваются с тем, кого совсем не ожидали увидеть: хватаются за первую устойчивую поверхность, которая попадётся под руку.

Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но лишь растерянно выдыхает, а во взгляде распахнутых глаз проносится целый калейдоскоп вопросов: начиная от того, как мне удалось вернуться, и заканчивая тем, невредим ли я. На короткий миг там вспыхивает злость и недовольство мной, но они очень быстро тухнут, и сам профессор будто сдувается. Плечи, закутанные в тёплую мантию, повисают, он сразу становится как-то ниже, когда прижимается виском к ладони, которую так и не убрал с косяка. Калейдоскоп в его глазах останавливается, замирает на одной-единственной картинке-эмоции, лицо разглаживается, и он просто смотрит на меня, не моргая, а я понимаю: всё, абсолютно всё становится неважно. Моё исчезновение, сорвавшийся план – всё это тает, как тьма под напором разгорающегося утра, потому что для Снейпа важна лишь одна вещь.

Я вернулся живым.

Использованный портключ выскальзывает из моей ладони и звучно ударяется о каменное крыльцо, когда я подаюсь вперёд и изо всех сил обнимаю Снейпа за шею. Слова, едва успевшие оформиться в мыслях, умирают на кончике языка, я до боли прикусываю собственные губы, потому что его руки смыкаются за моей спиной и крепко прижимают к себе в безмолвном обещании.

====== Глава 34 ======

Первым, что я слышу от Снейпа, едва за нами закрывается дверь, становится необычное заявление:

– Практически все спят, никто не знает о твоём возвращении. Хорошо, если так будет ещё хотя бы несколько часов.

Я киваю в знак того, что постараюсь вести себя тихо, и следую за профессором, который приводит меня в гостиную, где вижу ещё одного бодрствующего человека. Андромеда поднимается с дивана и, не задавая лишних вопросов, бросается ко мне, чтобы осмотреть раны.

– Ничего страшного, сейчас будешь почти как новенький, – коротко усмехается она, отправляясь на кухню за горячей водой и полотенцем, хотя на лице нет ни капли веселья, лишь профессиональная хладнокровность.

Я падаю на диван, расстёгиваю верхние пуговицы на рубашке и устало прикрываю глаза, слушая размеренные шаги Снейпа за спиной: он ходит перед окном, очевидно, ожидая Андромеду. Она возвращается через несколько минут: поставив чашу с водой на столик, призывает из своей комнаты небольшой чемоданчик, который под завязку набит всевозможными флакончиками и бумажными свёртками с лекарственными снадобьями и травами. Я прикусываю нижнюю губу в ожидании очередной «пытки», когда Андромеда садится рядом со мной и взмахивает палочкой, отчего повязка на моей груди с тихим треском рвётся. Снейп останавливается неподалёку и внимательно наблюдает за её действиями: небольшой флакон из тёмно-красного стекла оказывается в ее руках и она растворяет несколько капель зелья в воде.

– Ты исчез, а мы обнаружили это только после полуночи. Именно тогда я почувствовал, что Тёмный Лорд вызывает меня, и всё, казалось бы, встало на свои места.

Снейп вовремя делает паузу: я зажмуриваюсь и с трудом сдерживаю болезненный вздох, когда Андромеда смачивает полотенце в растворе и прижимает его к ранам, останавливая кровотечение. Ощущения немного похожи на те, что испытывал в доме Барти, когда тот лечил меня, но сейчас сознание не стремится скатиться в пропасть забытья, чему несказанно рад. Снейп словно понимает, что я сейчас вряд ли способен уловить смысл его слов, ждёт, когда кровь остановится, и только после этого продолжает:

– Однако не тут-то было. Я прибыл в Малфой-мэнор, как и несколько других Пожирателей Смерти, где Реддл сообщил о твоей поимке. Там не было Барти и Беллатрисы, на них пало моё подозрение, но узнать, кто именно сделал это, не представлялось возможным.

Андромеда достаёт небольшую иголку, в ушко которой вдета тончайшая белая нить, и направляет её палочкой. Я впиваюсь ногтями в обивку дивана и изо всех сил стараюсь не морщиться, когда игла протыкает кожу.

– Сейчас будет легче, – волшебница тихо шепчет заклинание, по ранам тут же пробегает холод, от которого немеет кожа, и я действительно перестаю чувствовать боль.

Теперь уже могу спокойно смотреть на то, как аккуратные стежки соединяют рваные края ран, и, наконец, задать Снейпу мучавший меня вопрос:

– Но как Реддл отреагировал на то, что получил от вас ложные сведения? Ведь мы, якобы, должны были оказаться в городе только сегодня утром, но никак не ночью.

К моему удивлению, профессор растерянно разводит руками:

– Вы отправились в Лондон в то время, когда я был на собрании. Том утвердился во мнении, что это – обманный манёвр Дамблдора, к которому я не причастен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка