Читаем Заставь меня жить (СИ) полностью

– Проблема была лишь в том, как организовать вашу встречу, но я не мог предположить, что ты самостоятельно решишь этот вопрос, хоть и таким неординарным способом. Я планировал сделать это гораздо позже – в этом случае мы располагали бы большим количеством времени, чем сейчас. Однако что сделано, то сделано, и теперь у нас в запасе чуть меньше трёх дней, чтобы решить то, на что нужно, как минимум, несколько недель.

Он опускается в кресло возле стола и напряжённо смотрит в потолок, а внутри меня всё буквально взрывается и разлетается красочными фейерверками от множества ярких мыслей. Чем дальше, тем многограннее ситуация, усложнению которой я, сам того не зная, поспособствовал. Своими действиями не только претворил план Снейпа в жизнь, но и украл время у Ордена, и теперь придётся выкручиваться изо всех сил. Однако даже это меркнет в свете одной-единственной мысли. Вот что сдерживало ярость Реддла по отношению к Снейпу всё это время, а я не мог понять, в чём дело! Профессор дал ему обещание, и Том терпеливо ждал, пока не получил то, что хотел.

Я не сразу замечаю, что Снейп уже некоторое время сверлит меня тяжёлым взглядом: по всей видимости, часть с признанием в том, что случившееся было закономерной частью его собственного плана, была самой трудной для него. Теперь он смотрит на меня поверх соединённых кончиков пальцев и буквально излучает готовность последовательно обрушить череду предсказуемых вопросов. Я незаметно перевожу дух и послушно складываю ладони на коленях, Снейп правильно расценивает мои действия и начинает допрос с видом самого беспристрастного судьи Визенгамота:

– Итак, пока ты ещё в состоянии бороться со сном, вернёмся к началу: что толкнуло тебя к тому, чтобы ослушаться и покинуть защищённый дом?

Я тяжело вздыхаю и рассказываю о том, как отправился к Петтигрю. Сейчас, когда чувство ненависти, помноженное на сумасшедшее желание отомстить, улеглось во мне, очень сложно поверить в то, что действительно довёл Питера до сумасшествия. Правда предстаёт передо мной во всём своём жутковатом великолепии, я скомкано рассказываю о случившемся, опустив эпизод с последним заклинанием, лишившим Петтигрю рассудка. Снейп оживляется, стоит мне заговорить о пробуждении в доме Барти Крауча-младшего.

– Что было потом? – спрашивает он, подпирая скулу подушечками пальцев, и предупредительно вздёргивает бровь, и этот жест без слов говорит о том, что мне не следует лгать. Я выдерживаю паузу, в течение которой пододвигаюсь к углу кровати, бессознательно стараясь оказаться дальше от профессора. Когда заговариваю вновь, то без зазрения совести умалчиваю об эпизоде с трансгрессией в ночной клуб, и сразу перехожу от появления Беллатрисы к аппарации в Малфой-мэнор. Снейп не спешит как-либо комментировать мой рассказ, когда я замолкаю. Тишина спящего дома становится невыносимой, и я глухо произношу:

– Вы были правы насчёт Барти, он оказался ещё тем мерзавцем. Я жестоко ошибся, когда поверил ему, и поплатился за это.

Картинки из Малфой-мэнора мелькают перед взором, горькая правда в словах Крауча-младшего вновь звучит в голове, и я не замечаю, как морщусь от смеси отвращения к самому себе и лёгкого укола обиды. Снейпа, кажется, вообще не интересует моё мнение о Барти: он медленно скользит по моей фигуре недоверчивым взглядом, от которого начинает мутить. Он же умный, поймёт, что я что-то недоговариваю, и тогда мне крышка.

– Ты утверждаешь, что Барти трангрессировал к Малфоям сразу после того, как появилась Беллатриса? – по его интонации, сухой, как лист пергамента, сложно что-либо понять, но одно осознаю кристально ясно: я попал. Отпираться бесполезно, и всё же я согласно киваю, с замершим сердцем глядя на то, как Снейп отворачивается к окну. Он провожает безразличным взглядом большую ворону, сорвавшуюся с края крыши и бросившуюся вниз, задумчиво постукивает кончиками пальцев по губам, пока те не растягиваются в недоброй ухмылке.

– Странное дело: я появился в Малфой-мэноре, едва узнал о твоей пропаже. Тёмный Лорд сказал, что ты был пойман одним из Пожирателей Смерти, а через какое-то время я стал свидетелем разговора Реддла с Краучем-младшим по каминной сети. После этого Беллатриса отправилась к нему домой, а вернулась с новостью о том, что не смогла уговорить его. Как так получилось, что между этим эпизодом и тем, когда вы с Барти «пожаловали» к Реддлу, прошёл почти час, а не несколько минут?

Он замолкает и останавливает на мне саркастичный взгляд, впечатление от которого ухудшается высокомерным тоном, который я отвык слышать. Снейп театрально разводит руками в ожидании ответа, я автоматически открываю рот, но не знаю, что сказать, борясь с острым желанием спрятаться в дальнем углу комнаты. Тогда, в гостиной, он намеренно солгал о том, что когда появился в Малфой-мэноре, Беллатрисы там не было: всё для того, чтобы маленькой неправдой вскрыть мою огромную ложь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка