Читаем Заставлю вспомнить Русь... полностью

   — Варвары ушли из бухты? Сдались? — в нетерпении спросил Варда, сбрасывая с головы плащ.

   — Да, патрикий, они ушли из бухты. Ушли все, до последнего человека, и сделали это на твоих... на наших глазах, — ответил Иоанн.

   — Ушли? Все? По суше бухту не покинул ни один человек, значит, они уплыли. Как ты мог упустить их, доместик?

   — Мы упустили их вместе, патрикий, — с грустной улыбкой сказал Иоанн. — Последние покинули бухту этой ночью на возах обоза с якобы захваченной в Лаврополе добычей. Они незаметно улеглись на дно пустых телег и под охраной своих товарищей выбрались из нашего окружения. Поэтому в бухте легионеры обнаружили только вражеские суда и ни единого человека.

   — Но суда в бухте? — встрепенулся Варда. — Значит, взятая в провинции добыча осталась в них? Или... — Варда смолк и, осенённый внезапно пришедшей в голову догадкой, замер на миг с широко открытым ртом, — или в них ничего нет? Ведь ты сказал, что в сегодняшнем обозе была, была... якобы захваченная в Лаврополе добыча. Что это значит?

   — Это значит, что варвары никогда не доставляли в бухту никакой своей добычи, — ответил Иоанн. — В ладьях мы обнаружили мешки и корзины с землёй, песком, мелкими камнями. Варвары просто привлекали наше внимание к Камышовой бухте, патрикий, чтобы с наименьшими потерями прорваться в море в другом месте. И это им удалось.

   — Они опять перехитрили нас! — выкрикнул Варда. — Опять! Но теперь я знаю виновника случившегося! Это негодяй, выдающий себя за брата Кирилла! Он ответит мне за всё!

   — Не надо горячиться, патрикий, — сказал Иоанн. — Вспомни, что брат Кирилл действительно монах из монастыря близ Лаврополя и это подтвердил отец Пафнутий. Надеюсь, в честности отца Пафнутия ты не сомневаешься? Да и чем обманул нас монах? Тем, что рассказал о виденном в Камышовой бухте? Но ведь то же видел в ней и я прошедшей ночью. Откуда мы оба могли знать, что в телегах земля и песок? Ведь подобная мысль не приходила в голову и тебе, патрикий. Не так ли? Наша сегодняшняя неудача, как и поражение в недавних ночных боях, заключается совсем в другом.

   — В чём? — спросил Варда, начиная успокаиваться.

   — Мы по старинке продолжаем считать русов варварами, каковыми они являлись сотню лет назад, хотя они очень и очень изменились. Походы на Константинополь князей Аскольда, Дира, Олега, пребывание союзных войск русов в составе нашей армии при князе Игоре позволило русам хорошо узнать нас и многое перенять. Если и раньше их воины ни в чём не уступали нашим легионерам, теперь и их военачальники во всём сравнялись с нашими полководцами. И наше горе, что мы не заметили этого! Сегодняшние русы сражаются с нами прежде всего своим умом, а мы по-прежнему ждём от них только бешеных лобовых атак и свирепости в бою. Мы недооценили своего противника, патрикий, и сполна расплатились за это!

   — Кое в чём ты прав, доместик, — сказал Варда. — Но ещё не всё потеряно. Возможно, бой в устье реки ещё не закончен. Ведь варвары должны были вначале дождаться возвращения своих воинов из бухты и лишь затем сообща идти на прорыв.

   — Я уже отправил приплывшие со мной корабли к устью реки, — сообщил Иоанн. — Но, думаю, мы опоздали. Варвары понимают, что значит для них время, и не потеряют напрасно ни минуты. А шесть оставленных на реке дромонов вряд ли надолго задержат их... даже если захотят, — добавил он.

   — В жизни случается всякое, доместик, — бросил Варда, натягивая поводья скакуна. — Бери лошадь любого из моих телохранителей, и скачем в лагерь. Я хочу знать точно, что происходит на реке и... и ещё раз поговорить с монахом.

Сведения о событиях в устье реки были неутешительными для Варды: флот противника прорвался в море, потопив в непродолжительном бою три дромона, хотя те, собственно, особенно не препятствовали ему, ограничиваясь лишь стрельбой из луков, метанием камней из пращей и пусканием «греческого огня». Не состоялся и разговор с братом Кириллом — в палатке отца Пафнутия находился только её мертвецки пьяный хозяин, которого с трудом удалось разбудить.

   — Где брат Кирилл? — спросил он, протирая заспанные глаза. — О, этот святой человек ещё вечером отправился в свой монастырь, чтобы первым вознести в нём молитву о спасении душ его братии, принявшей мученическую смерть от рук нечестивцев-язычников.

   — Вечером в монастыре были варвары. Куда же мог отправиться брат Кирилл? — допытывался Иоанн. — Не к ним же в гости?

   — Весь наш лагерь только и говорил с обеда о том, что варвары ночью собираются прорываться в море, — ответил отец Пафнутий. — К приходу брата Кирилла язычники должны были покинуть святую обитель. С ним ушли и рыбак с рабыней, давшие обет не разлучаться со спасённым ими братом Кириллом.

К предложению Иоанна послать за исчезнувшей троицей погоню Варда отнёсся отрицательно.

   — Куда и зачем? Если монах действительно отправился в монастырь, мы отыщем его там днём. А если... то его не догонит уже никакая погоня. Лучше давай обсудим, что делать дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза