Читаем Заставьте меня, Сэр полностью

Она могла бы стать хорошей доминой.

- Вот теперь больше похоже на правду. - Она подняла небольшое устройство, подключенное к капельнице. - Я показала вам это вчера, но сомневаюсь, что вы помните. - Она нажала на кнопку. - Я просто ввела вам дозу, и вы почувствуете себя лучше через одну-две минуты. В следующий раз, когда ваша боль достигнет четырех или около того, нажмите кнопку. Это устройство не позволит вам нажимать слишком часто, так что передозировка невозможна. Понятно?

Он кивнул, и понял, что у него слишком болит голова. Чертов ублюдок с трубой в руках.

- Завтрак скоро принесут. И ваши бабушка с дедушкой упоминали, что навестят вас утром, если вы не помните.

Он нахмурился. Была ли с ним Габи?

- Еще кто-нибудь был здесь вчера?

- О да. - Она улыбнулась. - Очень помятая и измученная молодая женщина оставалась у вас с той минуты, когда ваши бабушка с дедушкой ушли из палаты, и до тех пор, пока они не вернулись.

Удовольствие от того, что она тревожилась о нем настолько, чтобы охранять его, было погашено его беспокойством.

- Она сама должна была быть на больничной койке.

- Она не собиралась сдвигаться с места. Она даже спряталась, когда ее искали Федералы.

- Маленькая упрямица, - пробормотал он.

Медсестра улыбнулась, начала измерять его температуру, и проверять его легкие. К тому времени, как она ушла, обезболивающее подействовало, и он вздохнул с облегчением. Отвратительные типы, пули. Им еще повезло. И он, и Габи легко могли погибнуть. Вместо этого она была избита, но жива. И эта дырка в плече заживет достаточно быстро.

В течение нескольких минут, он занимался тем, чтобы отделить его вызванные обезболивающим средством видения от реальности. Слишком многое из вчерашнего казалось страшным сном - его опасения, что они опоздают, что Габи причинят боль. Ящик, соскальзывающий с пристани. Черт, все это почти случилось. Еще пара минут, и лодка ушла бы с ней на борту. Эта мысль на мгновение погрузила комнату в темноту.

Он потрогал голову сбоку, аккуратно прикасаясь пальцами к шишке. Он был обязан жизнью своей маленькой стажерке. Вместо того чтобы признать поражение, она не только освободилась, но и сама бросилась ему на помощь. Он усмехнулся, вспоминая, как ублюдок свалился, когда она врезалась в него. Такая храбрая. В этой маленькой злючке отсутствовал раболепный страх, пригибающий к земле. Ведь она могла запросто впасть в истерику.

Он все еще не мог поверить, что она пробралась сюда, чтобы проведать его. Она была потрясающе верной и мужественной - качества, которые он не считал важными в любовницах, - но, возможно, его точка зрения была ограниченной. Он бросил взгляд на дверь. Черт возьми, он хотел выяснить, все ли у нее в порядке.

Маркус нахмурился при воспоминании о ней в его палате. Кровь на распухших губах, щеки ободраны и не обработаны. Нашептывает ему, упрашивая, чтобы он проснулся. – «Сожалею...» Она извинялась? За что?

«Это должна была быть я.»

Он стиснул губы, когда ее низкий хриплый голос донесся до него сквозь воспоминания. Что, черт побери, это значит? Маркус прищурился. Она поцеловала его... и попрощалась. Не "увидимся позже". Не "я зайду завтра". "Прощай".

Зловещее чувство пробралось в его нутро. Обнаружив телефон, он дотянулся до него, подавляя стон, когда потревожил плечо. Набрал номер. Гудок звучал и звучал, пока голосовая запись не сообщила, что номер больше не обслуживается.

Он нахмурился, пытаясь соображать вопреки затуманенности от обезболивающих лекарств. Ее телефон... Ааа, она, возможно, получила его для работы в качестве приманки. Он напрягся. Что относительно ее квартиры? Она вообще сама в Тампе?

- Привет, сынок. - Его дедушка вошел в палату и остановился для досконально внимательного осмотра. Улыбка преобразила его жесткое лицо. - Ты выглядишь сегодня значительно лучше.

- Благодарю вас, сэр. - Маркус улыбнулся, и протянул ладонь для рукопожатия. Вошедшая следом бабушка, наклонилась, чтобы нежно обнять его и поцеловать. На ее глаза навернулись слезы. - Мы так волновались, - сказала она, улыбаясь внуку. - Твоя мама звонила.

- Я надеюсь, вы сказали им не приезжать. Мариссе они нужны больше. - На постельном режиме в последний месяц беременности, и с двумя детьми младше пяти лет, его сестре необходима вся помощь, какую она может получить.

- Они согласились при условии, что мы оба будем ежедневно звонить им.

- Это выполнимо.

- С каких это пор адвокаты сами по себе впутываются в перестрелку, сынок? - Бывший судья Атертон придвинул стул, очевидно готовясь продемонстрировать, что, выйдя в отставку, он ни на йоту не утратил своих навыков перекрестного допроса.

- Запутанная история. - Как объяснить свои отношения с Габриэллой? - Женщина, с которой я... знаком... была похищена, и мой друг и я помогали в ее поиске. - Неплохая сводка, рассудил он, но затем напортачил, добавив, - Пуля – совсем небольшая цена, чтобы получить ее обратно.

У бабушки округлились глаза.

- Серьезно? Это та женщина, которую мы встретили в июне прошлого года? Селин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители теней

Клуб Царство теней
Клуб Царство теней

Во время тропического шторма, у Джессики Рэндалл ломается машина. Бросив ее на безлюдной трассе и отправившись на поиски убежища, она в итоге набредает на одиноко стоящий дом, который впоследствии оказывается частным БДСМ-клубом. Поначалу, наблюдая за общением между Доминантами и их сабами, она пребывает в состоянии шока. Но со временем, это зрелище начинает… возбуждать ее. Но ведь она деловая женщина – бухгалтер – и уж точно не саба… ведь так?Долгие годы Мастера Зет не привлекала ни одна женщина. Но маленькая саба, по воле случая оказавшаяся в его клубе, все-таки притягивает его внимание. Она умна. Замкнута. Консервативна. Но как только он обнаруживает ее интерес к тематике БДСМ, он больше не может сопротивляться своему желанию связать ее и высвободить, томящуюся, внутри нее, страсть.

Шериз Синклер

Эротическая литература / Романы / Эро литература
Темная крепость
Темная крепость

После того как Кари, находясь в Клубе теней, расстаётся со своим парнем во время Ночи для новичков, у неё появляется уникальная возможность продолжить свой опыт с искусным Доминантом. Вначале, несмотря на свои еще не такие четкие фантазии о БДСМ, неискушенная школьная учительница планирует просто понаблюдать за всем происходящим. Но, под строгим руководством Мастера D, она не просто смотрит со стороны, а участвует, но делая все, что тот от неё требует.Переживающий смерть своей жены, Мастер Дэн избегает постоянных отношений с женщинами и никогда не спит два раза с одной и той же сабой. Но скромная малышка новенькая настолько мила, что одной ночи ему не достаточно. По мере того как он познает её чувства, уводя девушку всё дальше в мир БДСМ, нежная саба открывает ему глаза на то, насколько пустой стала его жизнь и какой неприступной стеной Дом окружил своё сердце.За проведённые вместе три ночи обычная учительница научится подчиняться, но сможет ли она научить Мастера любви?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Романы / Эро литература
Положись на меня
Положись на меня

Андреа хочет стать сабмиссивом, но не просто для какого-нибудь Дома. По ее мнению, тот должен быть более жестким, чем воспитанные в трущобах хулиганы, с которыми она росла. Она уже оставила всяческие попытки найти настоящего Доминанта, когда друг девушки обманным путем устраивает ее стажером в элитный БДСМ клуб, в котором правят властные Повелители Теней. Андреа безумно взволнована… и напугана. Мастер Каллен, вынужденный принять неизвестную ему сабу в качестве стажера, пребывает в бешенстве. Мало того, что эта девушка плохо знакома с миром БДСМ, так она еще и плохо подходит на отведенную ей роль – одетая в кожу, словно Домина, претендентка скорее врежет Дому кулаком, чем встанет на колени. Он чуть ли не сразу решает выставить ее за дверь. Но после того, как Каллен сначала запугивает и наказывает, а затем успокаивает Андреа, он замечает в ней женщину, которая таится по ту сторону эмоционального барьера, и это интригует его, а ее безоговорочное подчинение завладевает его помыслами.  Несмотря на то, что Мастер Каллен славится своими свободными отношениями, Андреа все же верит, что смогла бы заинтересовать его, пока не узнает, что тот не просто бармен, он – полицейский. Возможно, Дом так и не узнал бы о ее столкновениях с законом в прошлом, но когда другой стажер обвиняет в краже денег Андреа, та понимает, что потеряла Мастера, которого хотела всем сердцем.

Екатерина Ильина , Шериз Синклер

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное