Читаем Застенчивость в квадрате полностью

Ну что ж, хорошо.

«ВПВ – это В параллельной вселенной», – пишу я.

Он читает, а потом спрашивает вслух:

– Какая она?

– Моя кофейня?

– Да.

Не могу понять, он спрашивает о подробностях, чтобы просто посмеяться, или ему искренне любопытно. Не то чтобы это имело значение. Мне все равно, что он думает обо мне.

Зажмуриваюсь, представляя свою кофейню, но на долю секунды в воображении появляется коттедж. Наверное, сейчас уже можно признать, что втайне, про себя, мне все-таки важно, что он думает. И, мне кажется, ему тоже важно, что я думаю о нем. Наверное, это что-то значит?

– Снаружи кофейня вся в тумане, но там висит розовая неоновая вывеска, – сообщаю я. Мысленно берусь за ручку. – Ты открываешь дверь, звенит колокольчик. Тебя окутывает волна прохладного воздуха, как если бы ты из-под дождя зашел в комнату с кондиционером. Внутри пахнет какао и корицей.

– Ты готовишь там пончики?

– Да. – Я чувствую, что улыбаюсь. – Лучшие в той вселенной.

– И в этой вселенной тоже.

Мне очень, очень нужно было это признание, это правда. Также правда и то, что от похвалы я смущенно поеживаюсь.

– Пол покрыт сверкающей плиткой, напоминающей рябь на озере, которая поднимается до середины стен. Сами стены бледно-бледно сиреневые, украшены зеркалами всех форм и размеров. Растения с плотными жесткими листьями свисают из кашпо, выглядывают из больших напольных горшков. Везде развешены плакаты с изображениями фантастических мест. В реальной жизни от моего прикосновения умирает любой росток, но тут у меня просто талант к садоводству. – Открыв один глаз, бросаю осторожный взгляд на Уэсли. Он что-то пишет, чуть улыбаясь – наверное, бессознательно. Я начинаю говорить быстрее.

– Вокруг столов красные виниловые диванчики, высокие стулья за черной барной стойкой, на ней старомодный кассовый аппарат. В углу музыкальный автомат. Везде мерцают разноцветные огоньки, а на витрине множество разных пончиков.

– Каких? – перебивает меня он.

Я тот еще сумасшедший любитель выпечки. И о том, «какие», могла бы слагать стихи.

– С корицей и с сахаром, с шоколадно-клубничным муссом. Булочки с карамелью и арахисом. Мягкие брауни с пудрой.

– Здорово.

– Коричные завитки, – продолжаю я. Чем дольше говорю, тем легче получается, да и в любом случае, чего стыдиться? Моя кофейня действительно впечатляет. – Датские булочки, «медвежьи когти». Воздушные французские пончики бенье. Тыквенные чизкейки. Сливочные тянучки. Мексиканский горячий шоколад. Пончики с любой возможной начинкой: с малиной, яблоком, лимонным кремом, черникой. – Все, теперь я проголодалась. – Еще на прилавке стоит старинный дисковый телефон, который мигает красным, когда пора возвращаться в реальный мир. Рядом с ним подставка в виде торта в глазури, специально для ламингтонов[6]. Половина в традиционной кокосовой обсыпке, другие украшены лесными орехами. – Ловлю себя на том, что жестикулирую, будто Уэсли тоже все это видит, и его улыбка становится шире.

Мысли врезаются друг в друга, из них уже настоящая гора, точно от столкнувшихся тридцати машин сразу – и все из-за этой улыбки.

Я видела Уэсли слегка под впечатлением, но никогда не замечала, чтоб ему что-то нравилось. В груди становится тяжело, будто повысили давление: не могу шевелиться, двойная гравитация приковала меня к месту. Но сердце легкое, как воздушный шарик.

– Ну что? – выпытываю я. – Что думаешь?

– Думаю, – мягко отвечает он, – что хотел бы попасть в эту параллельную вселенную и купить у тебя коричный завиток.

– Когда захочешь, – с трудом выдавливаю я. – Мы открыты круглосуточно.

– Столько дел, столько дел. – Теперь он такой задумчивый, серьезный. – А кофейный торт вы готовите?

– Только посмотрите, – взмахиваю рукой я. – Как раз появился в меню.

– Сладкий чай?

– Сэр, у нас кофейня. Не то чтобы я уделяла собственно кофе так много внимания; кажется, меня больше заботят пончики. Мы предлагаем кофе, воду, масалу и горячий шоколад, – загибаю пальцы я, перечисляя. Стоит мне оказаться в своих мечтах, напитки появляются сами собой в простых глиняных кружках. Весь процесс, как с выпечкой, до мельчайших деталей я не продумываю. В конце концов, у девушки должны быть приоритеты.

– Только посмотрите, – тоже взмахивает рукой Уэсли. – Сладкий чай появился в меню!

Он что, играет со мной?

– А вот и нет, – с широкой улыбкой отвечаю я.

– Ну вот же, сразу над маккиато. Разве не видите? – И взгляд такой серьезный. Отблески неоновой вывески из далеких миров долетают и досюда, тронув розовым его щеки. Я видела это его выражение раньше, просто тогда не могла отличить «мило-серьезное» от «устрашающе-серьезного». – Клиент всегда прав.

– Так и есть. Что ж, держите ваш сладкий чай. – Слышу, как мягко стукает глиняная чашка о прилавок. Музыкальный автомат оживает, наполняя кофейню звуками природы: щебечут птицы, журчит ручей.

– Спасибо. Стойте-ка. Ох.

Поднимаю голову. Уэсли сидит на барном стуле прямо за стойкой напротив меня. И улыбается мне с ветки дерева. Оба варианта сбивают с толку, и в то же время оба реальны.

– Что-то не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы Сары Хогл

Застенчивость в квадрате
Застенчивость в квадрате

Мэйбелл Пэриш всегда была мечтательницей и безнадежным романтиком. Она долгое время предпочитала жить в своем собственном мире, чем сталкиваться с разочарованиями в реальной жизни.Поэтому, когда Мэйбелл получает в наследство от своей двоюродной бабушки Вайолет очаровательный домик в Смоки-Маунтинс, она ухватывается за возможность начать все с чистого листа. Но по приезде туда понимает, что проблемы только начинаются.Мало того, что дом – самая настоящая рухлядь, так она еще и не единственная наследница: приходится делить все с Уэсли Келером, ворчливым красавчиком-садовником. И оказывается, что у него совсем другие планы на дом.Убедить неразговорчивого Уэсли перестать избегать Мэйбелл и пойти на компромисс – задача более сложная, чем выполнить предсмертные желания Вайолет. Но когда Мэйбелл увидит что-то неожиданно приятное в хмуром взгляде Уэсли, и когда эти двое начнут постепенно терять бдительность, они поймут, что иногда самые маленькие шаги за пределы своей зоны комфорта могут привести к самым большим наградам.

Сара Хогл

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Вы друг друга стоите
Вы друг друга стоите

Сколько раз вы слышали: «От любви до ненависти – один шаг»? А что, если все будет наоборот?У Наоми Вестфилд идеальный жених: Николас придерживает двери, помнит ее любимые блюда, а его семья – настоящая мечта для любой невесты.Парочка никогда не ссорится и готовится к роскошной свадьбе, которая состоится через три месяца.И Наоми просто тошнит от Николаса.Она хочет уйти, но есть загвоздка: тот, кто разорвет помолвку, должен будет оплатить свадебный счет. Когда Наоми обнаруживает, что Николас тоже притворяется, они устраивают настоящую эмоциональную войну, где все средства хороши: розыгрыши, шутки и саботаж.С приближением даты свадьбы накал растет. Николас и Наоми веселятся так, как никогда не веселились вместе, расстраивают планы и саботируют друг друга и всех родственников.Решимость Наоми угасает: может, свадьбе все-таки быть?«Вы друг друга стоите» – роман, в котором каждый читатель сможет увидеть себя, искренне посмеяться и умилиться, ведь герои здесь настоящие, обаятельные и очень живые.Уморительная, горячая и невероятно романтичная история от Сары Хогл – это глоток свежего воздуха в мире ромкомов.

Сара Хогл

Любовные романы
Застенчивость в квадрате
Застенчивость в квадрате

Мэйбелл Пэриш всегда была мечтательницей и безнадежным романтиком. Она долгое время предпочитала жить в своем собственном мире, чем сталкиваться с разочарованиями в реальной жизни.Поэтому, когда Мэйбелл получает в наследство от своей двоюродной бабушки Вайолет очаровательный домик в Смоки-Маунтинс, она ухватывается за возможность начать все с чистого листа. Но по приезде туда понимает, что проблемы только начинаются.Мало того, что дом – самая настоящая рухлядь, так она еще и не единственная наследница: приходится делить все с Уэсли Келером, ворчливым красавчиком-садовником. И оказывается, что у него совсем другие планы на дом.Убедить неразговорчивого Уэсли перестать избегать Мэйбелл и пойти на компромисс – задача более сложная, чем выполнить предсмертные желания Вайолет. Но когда Мэйбелл увидит что-то неожиданно приятное в хмуром взгляде Уэсли, и когда эти двое начнут постепенно терять бдительность, они поймут, что иногда самые маленькие шаги за пределы своей зоны комфорта могут привести к самым большим наградам.

Сара Хогл

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже