Читаем Застывший огонь полностью

- Ну нет, Лай, еще одну глухую старуху я не вынесу, - заявил Ранц и толкнул дверь.

Однако в каюте никого не было. Ни глухих и ни каких других пассажиров.

- Что за дела, Хуго? - спросил Энгр, заходя в пустое купе. - Может, здесь едут те, кого мы проверяли в баре?

Хуго открыл свой блокнот и сверился с записями.

- Нет, босс, мы проверяли людей из 25Е, 31Е, 17С… И все. А это каюта 26D.

- Где же тогда пассажиры?.. Бельканто!.. - повернулся Энгр к стажеру. - Бегом за главным кондуктором!..

- Есть, сэр!.. - с готовностью отозвался стажер, а про себя подумал: «Ну и сволочь».

Стажер быстро сбегал за главным кондуктором, и когда тот, тяжело дыша, появился в купе 26D, Лайош Энгр, Хуго Ранц и все остальные стояли возле багажного шкафа и изучали найденное там мертвое тело.

- О, кто это?.. - ужаснулся кондуктор.

- А что написано в ваших бумагах? - в свою очередь спросил его Энгр.

Кондуктор открыл книгу записей и прочитал:

- «Рэй Кертис и Джоана Биструп…»

- Правильно, - кивнул Энгр, - это действительно Джоана Биструп. Вот ее паспорт, вот свидетельство о благонадежности, удостоверение курьера ювелирной фирмы «Галлауз» и разрешение на ношение оружия. - Энгр бросил пачку найденных документов на стол и спросил:

- А где же мистер Кертис?..

- Его здесь нет, - развел руками главный кондуктор.

- Я и сам вижу, что нет, болван!.. Искать!.. Немедленно найти!..

- Да… Да, сэр. Одну минуту, - пролепетал кондуктор и выскочил в коридор.

- Хуго, где эта курьерша могла хранить ценности?..

- Я полагаю, на себе, босс.

- Тогда раздень ее и проверь.

- Но грабители наверняка утащили ее груз…

- Повторяю, - с нажимом произнес Энгр, - раздень труп, если она носила пояс на себе, должны остаться следы. Ведь ее, очевидно, ограбили уже мертвую…

- Да, босс, - кивнул Хуго и, обернувшись к нижним чинам, распорядился:

- Дорсет, Чивано и Гаскойн, достаньте труп и разденьте его.

В этот момент в двери показался главный кондуктор, который явился в сопровождении механика с лейтенантскими погонами.

- Сэр, лейтенант Поджерс говорит, что двое пассажиров потерялись в машинном отделении!..

- В машинном отделении?! - переспросил Энгр. - Быстро проводите меня туда, лейтенант. Хуго, Бельюзканто, за мной! Остальные занимайтесь трупом… - скомандовал Энгр и выскочил в коридор.

Процессия уже достигла служебного входа, когда в кармане у Энгра зазвонил телефон.

- Агент Энгр слушает…

- Сэр, - Лайош Энгр узнал голос командира эскадрильи сопровождения, - от шаттла отошли два спасательных бота. Что нам делать?..

- Два бота?.. Немедленно остановите их, а если не сможете остановить - уничтожьте!

22

Боты стартовали одновременно и сразу помчались в разных направлениях, оставив командира эскадрильи решать, за кем из них стоит гнаться.

- Фредди, ты слышишь меня?.. - крикнул в микрофон капитан Морган.

- Да, сэр…

- Фредди, твое направление - промышленная зона, а я беру на себя второго. Если сможешь, прострели ему сопло, а я пока запрошу начальника.

- Окей, шеф, уже выполняю, - отозвался Фредди, и, следуя его командам, десятка «кондоров» начала разворот в сторону убегавшего в промышленную зону бота.

Вторая половина эскадрильи помчалась за ботом, уходившим в открытый космос. Капитан Морган связался с агентом «Би-Экс» Энгром и получил необходимые указания.

«Немедленно остановите их, а если не сможете остановить - уничтожьте…» - разрешил агент Энгр, и Морган сразу выбрал второе.

Теоретически он мог бы остановить бот, прострелив ему сопло, но выполнить это практически было невозможно. Бот мчался на форсированном режиме, и пушечные снаряды испарились бы под ударным действием реактивной струи.

«Я просто ударю ракетами… - решил капитан Морган. - Врежу в головную часть, и все. Но сначала нужно убраться подальше, чтобы не было свидетелей…»

Время шло, и спасательный бот, преследуемый десятком штурмовиков, уносился все дальше. Пару раз беглец менял направление, но «кондоры» спокойно держали дистанцию и пока не предпринимали никаких действий.

Капитан Морган посмотрел на радар - вокруг становилось все более пустынно. Лишь несколько навигационных станций неподвижно висели в космосе. Посторонних двигавшихся отметок нигде видно не было - только спасательный бот, который постоянно менял курс.

«Чего он дергается? Неужели непонятно, что уже все - крышка…» Капитан Морган щелкнул тумблером, и активизировавшийся визир лег точно на цель. Однако следовало пройти навигационные посты, чтобы, чего доброго, их не задело осколками.

«Эй, что это он задумал?..» - насторожился Морган, когда увидел, что спасательный бот мчится прямо на одну из станций.

- Сволочь, камикадзе хренов… Он сейчас разобьется, а мне потом разбираться с навигационным управлением!.. - выругался Морган в полный голос.

Но сделать он ничего не мог. Стрелять было поздно. Бот двигался навстречу своей гибели и не сворачивал в сторону. До столкновения двух объектов оставались считанные секунды, и в момент удара капитан Морган даже инстинктивно сощурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика