Читаем Застывший шедевр полностью

– Почти каждый день. Исключения составляли дни, когда наш отряд уходил в поход или репетировал перед концертом. Он наизусть знал расписание и приходил на остановку за десять минут до прибытия рейсового автобуса.

– Он замечал что-то странное, пока сидел на остановке? Может, к нему кто-то проявлял интерес, или он стал свидетелем какого-то необычного события?

Кира задумалась, затем покачала головой.

– Ничего такого не припомню…

– Он не рассказывал о людях, которые сидели с ним на остановке? Может, кто-то попадался ему чаще остальных?

Кира резко обернулась, между бровями залегла глубокая складка, она вспомнила то, чему ранее не придавала значения.

– Была одна женщина… все считали ее сумасшедшей… – Кира вернулась в кресло и закинула ногу на ногу. – Она часто сидела на остановке с куклой в руках. Кто-то из вожатых рассказал нам ее историю, в пожаре она потеряла дочь и от горя сошла с ума.

Бирк поддался корпусом вперед.

– Опиши ее внешность!

– Среднего роста, черные, взъерошенные волосы, правую сторону лица ближе к уху, – Кира провела указательным пальцем по щеке, – покрывал уродливый шрам от ожога.

– Так… так… – подбодрил ее Бирк, – что еще?

– На ней было чудаковатое платье, по фасону похожее на детское, но большого размера. У тряпичной куклы вместо глаз и носа были пришиты пуговицы. Она будто прибыла из прошлого. Говорила странно… архаизмами, – Кира нахмурилась, пытаясь вспомнить детали разговора. – «Горница запалилась», «загодя дивилась», «челядь я» – так она всем представлялась. Миша сказал, что она до пожара работала прачкой. С акцентом говорила, русский язык явно ей неродной. Внешне больше похожа на еврейку или молдаванку.

Бирк резко вскочил, от чего Кира вздрогнула и устремила на него вопросительный взгляд. Он вынул из выдвижного ящика стола ксерокопии документов.

– Это одна из версий, которую я отрабатываю. – С этими словами он протянул ей фотографию женщины лет тридцати.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: Кира ее узнала. Руки задрожали, она подняла на него глаза и сдавленным голосом произнесла:

– Это точно она. На фото нет шрама и волосы короткие, но пронзающие, как иголки, глаза я никогда не забуду.

– Самый распространенный трюк преступников – зациклить свидетелей на запоминающихся деталях, которые в реальности ничего не значат: парик, платье, кукла и шрам.

– Кто она? – Кира отдала ему фотографию.

Позабыв о боли в ноге, Бирк начал мерить шагами кабинет.

– В то время в Крыму орудовала преступная парочка: муж и жена. Они крали все, что можно было продать, живой товар не был исключением. Их взяли с поличным через пять лет после исчезновения Михкеля, – Бирк потряс фотографией. – Ее звали Анна Макаренко, урожденная Авереску, по национальности румынка. При задержании она отбивалась, как тигрица, пыталась бежать, в нее стреляли, и, не приходя в сознание, она скончалась в больнице. Муж на допросах молчал, а после ареста повесился в камере.

– Все концы в воду, – обреченно резюмировала майор.

– Не совсем…

Кира подняла на него глаза.

– Теперь мы точно знаем, кто похитил Михкеля и для чего: для последующей продажи или выкупа. Покопаемся в их окружении. Возможно, после стольких лет люди будут разговорчивее.

Бирк озвучил сегодня то, что сам знал с первых дней своего расследования. Он даже выяснил, где держали брата первые десять дней, но потом след терялся. Один из бывших подельников четы Макаренко утверждал, что супруги передали Михкеля заказчику и уехали в Румынию. Другой намекал, что «живой товар» был подпорчен, обмен сорвался и мальчика задушили. Эту информацию Расмус проверял особенно тщательно, но выяснилось, что это был не Михкель.

– Похищение и выкуп были моей основной версией. Адрес матери и брата я не знала, но взяла у директора лагеря контактные данные отца и написала ему. В письме я спросила его без экивоков: выходили ли с ним на связь похитители и требовали ли выкуп? Но он мне не ответил, – призналась с горечью Кира. – Следующее письмо вернулось с пометкой «адресат по данному адресу не проживает».

Услышав ее слова, Бирк опешил. С каждым днем она открывалась ему с неожиданной стороны. Сколько же лет она вела поиски? Собственно, она их и не прекращала.

– Что сказали родственники Михкеля? Ты нашел их? – Лицо Киры раскраснелось, дыхание участилось.

– Кира, все близкие Михкеля умерли. Мне жаль.

– И брат? – с явным недоверием спросила она.

Бирк кивнул.

– Автомобильная катастрофа.

– Как же так? – Кира схватилась за горло и огляделась по сторонам в поисках источника свежего воздуха, но, увы, кабинет Бирка был без окон. – Мне нечем дышать.

– Следуй за мной. – Опираясь на трость, Расмус двинулся к дальней стене.

†††

– Что у тебя, Ваня? – поинтересовался полковник, заходя в комнату оперативников.

– Я обработал видео, которое прислал Громов, – Иван показал на монитор, и полковник прильнул к экрану.

Запись была сделана на балконе многоэтажного дома. На ней молодая женщина с бокалом красного вина в руке произносила тост имениннику. Свиридов показал на задний план:

– Смотрите, это Поликарпов сидит на скамейке, растирает ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без суда и следствия

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы