Шандор молча прижал ее к себе. Если… Если бы только граф Иштван Кароли вырастил и Зару как своего ребенка! Если бы только граф усыновил его, как полагается по закону! Если бы только написал завещание, оставив ему все богатство и земли, как намеревался с самого начала! Но граф ничего этого не сделал. По его настоянию Зару отдали бездетной семье князей Кацински. И он отказался усыновить Шандора, посчитав, что подобный поступок сделает его жену предметом слухов и сплетен. Он даже не оставил завещания, решив, что это ни к чему. Окружающие считали Шандора его сыном, а следовательно, тот должен унаследовать Валени. Для графа Иштвана все было просто. Но что будет, если лорд Бестон обнаружит правду?
Шандор осторожно опустил сестру на диван.
– Должен быть способ освободить тебя от него! – уговаривал он, наливая бренди. Но Зара покачала прелестной головкой:
– Мы обречены, Шандор. Обречены, потому что наша жизнь – ложь и фарс.
Он хотел рассказать ей о Шарлотте, но понял, что сейчас не время. Ее глаза погасли от усталости и тоски.
– Тебе нужно вернуться в отель, – нежно сказал он, помогая ей встать. – Если Бестон приедет и узнает, что тебя нет, станет еще хуже.
– Ты прав.
Она подняла манто из черно-бурой лисы и, волоча его за собой, направилась к двери.
– Если он увидит, что меня нет, каким любовником наградит на этот раз? Лордом Ромберри? Герцогом Станом? Графом Лейлом? Если верить Бестону, я побывала в постели каждого. И еще десятка других.
– Поверь, Зара, тебе недолго осталось терпеть унижения.
Сестра грустно усмехнулась:
– Он мой муж, Шандор. И поэтому имеет право издеваться надо мной, как ему вздумается.
Глаза Шандора превратились в узкие щелки, полыхающие ненавистью.
– Ты моя сестра. И поэтому он не имеет никаких прав.
Они вышли во двор, и Шандор усадил ее в экипаж.
Зара была высокой и гибкой, с волосами такими же черными, как у брата, и бархатными фиалковыми глазами. И кожа, такая же смуглая, медово-золотистая, как у Шандора, придавала экзотическую нотку ее красоте. Его не переставало изумлять то обстоятельство, что никто из окружающих не замечал их разительного сходства.
– Дорогой Шандор, – тихо сказала Зара, не замечая открытого окна спальни, – если мы не сможем видеться часто, я просто умру.
– Ты увидишь меня завтра, – пообещал Шандор, целуя ее в щеку. – Я обязательно нанесу визит Бестону.
– Разумеется.
Он всегда наносил визиты Бестону. Хорошие отношения между Шандором и ее мужем были единственным залогом того, что она, не вызывая подозрений, может общаться с братом на людях.
– Спокойной ночи, дорогой.
– Спокойной ночи, любимая.
Шандор постоял, провожал взглядом экипаж. Уголок его губ нервно дергался. Сейчас он думал, что делать с лордом Бестоном, столпом английского общества. Негодяем, погубившим счастье его сестры.
Шарлотта невидяще смотрела в потолок, устав от слез, прижимая руку к разбитому сердцу. Разговор влюбленных под ее окном не оставлял места для сомнений. Шандор бросил Ирен только из-за леди Бестон. Значит, вот какое бремя он несет! Бремя любви к Заре, потому что она супруга одного из самых знатных пэров Англии.
Глубина чувств, звучавшая в его голосе, не может предназначаться случайной любовнице. Этот мужчина любил, и любил страстно.
Наконец она открыла его тайну, и эта разгадка вонзилась в сердце кинжалом. Она была права, предполагая, что он привез ее в «Босолей» с какой-то целью. Но полагала, что ей предназначено охранять его от притязаний назойливых особ, пока он приходит в себя после гибели виконтессы. Оказалось, ей суждено играть роль подставной любовницы Шандора, чтобы никто не до гадался о его тайном романе с замужней женщиной, владевшей его сердцем.
Женщиной, которую имел наглость навязывать Шарлотте в хозяйки. Недаром предлагал стать ее компаньонкой.
Шарлотта поднялась с постели и встала у окна, с отчаянием наблюдая, как горизонт окрашивается нежно розовым цветом.
Она сделает все, что пожелает Шандор. Впрочем, разве у нее есть выбор? Оказавшись в Англии, она начнет новую жизнь, как уже начинала однажды, после смерти родителей. Конечно, это будет невыносимо труд но, ей мучительно одиноко, но другого будущего про сто нет.
Она долго стояла у окна, не замечая, что небо стало синим, а морская вода отсвечивает серебром и аметистом.
Неслышно вошла Жанна с подносом, на котором стояли чашка с горячим шоколадом и корзинка с круассанами. Горничная потрясенно ахнула при виде Шарлотты, так и не снявшей белое бархатное платье.
Жанна мягко, но решительно раздела Шарлотту, приказала слугам приготовить ванну и заставила Шарлотту лечь в благоухающую воду. Потом выбрала на свой вкус красивое дневное платье с узором из бледных роз и, снова уложив волосы хозяйки в изысканную прическу, помогла ей одеться и накинула на шею длинную нить безупречных жемчужин.
– Мадемуазель очень красива, – искренне сказала горничная, надеясь, что бесконечно грустные глаза оживятся.
– Спасибо, Жанна.
Голос Шарлотты был мягок, нежен, но как же печален…
– Граф Кароли уже завтракает, – сообщила Жанна.