Читаем Затейник полностью

Коко кивнула. Она шла рядом с колдуньей, опустив голову. Им не пришлось долго идти до места, где сошел с дороги и врезался в джунгли джип. Он лежал на боку. Но это не интересовало мадам. Ей было важно, что внутри. Она обнаружила и второго. Ей указало путь жужжание мух. К тому же над местом трагедии стоял душный запах крови.

Коко отстала и прикрыла ладонью оба глаза, словно не желая видеть это.

Мадам Овиано подошла ближе. Она внимательно смотрела и качала головой при виде такого зверства.

Очень медленно опустив голову, колдунья пошла назад.

— Ты была права, Коко. Оно пришло и погубило ребят.

— Кто?

— Зло.

— Да, мадам. У него нет очертаний. Оно просило есть, и это очень страшно.

Колдунья закашляла.

— Нет смысла стоять здесь. Может, ты чувствуешь еще что-то?

— Нет, аура исчезла.

— Это хорошо, мое дитя. Пойдем.

Скоро джунгли поглотили их. По узким извилистым тропам они пошли туда, где находилась хижина мадам Овиано.

Колдунья жила как отшельница, потому что не испытывала потребности в людях. Если кому-то она нужна, известно точно, где ее искать. К тому же у нее были люди, которые обеспечивали связь. Правда, теперь она потеряла двух связных и испытывала душевную боль.

Хижина мадам притулилась к склону. Это было очень хорошее место, ветры цивилизации именно здесь ворвались в залитый дождем лес. Он рос уже не такой сплошной стеной, его проредили, когда предполагалось строительство дороги, которое не состоялось из-за разногласий в финансировании. Так и случилось, что из своего дома в гуще леса мадам могла наблюдать происходящее в долине, где находился город-ад. Она видела море и белые барашки набегающих волн, ласкавших побережье.

Солнце на небе стояло уже не так высоко и окрасилось в другой цвет. Медленно приближались сумерки. Дом был маленький. В нем была узкая дверь и только одна комната. Когда мадам открыла дверь и хотела впустить Коко внутрь, та заупрямилась.

— Пожалуйста, подождите.

— В чем дело?

Медиум пожала плечами.

— Я не могу объяснить! — прошептала она. — Но мне кажется, поблизости что-то чужое.

— Что-то злое? — Мадам сразу подумала о Затейнике.

— Не обязательно. — Коко покачала головой. — Не думаю. Это кто-то другой.

— Давай войдем.

В отличие от гробницы хижину она не запирала. Внизу, в городе, это было бы невозможно, здесь же, если бы кто-нибудь захотел ее обокрасть, должен был проделать для этого долгий путь. К тому же, мадам Овиано пользовалась уважением и даже внушала страх. Поэтому никто не решился бы обворовать хижину.

Чуть позже обе убедились в том, что Коко права. В хижине кто-то находился.

Молодой человек был одет в светлые брюки и темную рубашку. В комнате со множеством масок, горшков, тиглей, ковриков и сухих цветов он производил впечатление чужеродного тела.

Колдунья знала его.

— Привет, Васко.

Он кивнул.

— Кто это? — прошептала Коко.

— Васко Фаланга, брат Марии.

— А-а…

— Он немного странный. Некоторые считают его душевнобольным. Семья не признает его. Но я отношусь к этому иначе.

— Ты любишь его?

— Я люблю всех людей, которых называют слабыми и пинают ногами.

Коко кивнула головой.

— Значит, я почувствовала именно его. Так оно и было.

— Я спрошу, зачем он пришел. Наверное, у него есть повод для этого.

— Будь осторожна.

Женщина уже шагнула вперед, но остановилась и оглянулась.

— Что случилось?

— Я не верю ему.

— Не волнуйся. Он и в самом деле безобиден.

— Посмотрим.

Васко Фаланга поднял голову, когда увидел колдунью входящей. Мадам улыбалась. Она хотела внушить доверие и изгнать недоверие. Ногой она подвинула к себе пуф и поставила между собой и им свечу. Как только появилось пламя, молодой человек отшатнулся.

— Ты не должен бояться! — прошептала колдунья сквозь пламя. — Это хороший огонь.

Васко кивнул несколько раз. Он снова провел рукой по брюкам. Его дыхание было неровным.

— Ну?

— Пожалуйста, мадам, я…

— Ты пришел ко мне. Ты убежал из дома. У тебя были причины, если ты пришел ко мне.

— Да, да! — выдавил он. — Я убежал из дома. Я должен был так поступить. Потому что я не мог больше вынести. Там… там что-то было. Они праздновали, но они ничего не знают.

— А ты знаешь?

Его взгляд застыл. Он посмотрел на стену, задышал ртом и снова кивнул.

— Что же ты знаешь?

— Многое, очень многое и совсем ничего.

Она положила руку ему на плечо. При прикосновении Васко вздрогнул.

— Прошу тебя, мальчик. Ты не можешь так говорить. Ты должен что-то знать. Иначе ты не пришел бы к нам, верно?

— Я почувствовал это.

— Что?

— Там что-то есть.

— Но где?

Васко выдавливал из себя слова.

— У нас. Да, у нас дома что-то есть.

— Кто же там может быть? Ты можешь объяснить?

— Это трудно. Никто не хочет мне поверить. Они, мои родители, веселятся и высмеивают меня. Я говорил об этом с моим отцом.

— Что он сказал?

— Чтобы я выпил лекарство. — Васко покачал головой. — Я не хочу пить лекарство, я не хочу.

Мадам Овиано очень хорошо понимала. Люди облегчили себе жизнь. О больном не беспокоился никто, его только успокаивали таблетками.

— Тебе и не нужно, Васко. Теперь ты у нас, можешь отдохнуть и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джон Синклер

Похожие книги