Читаем Затемнение (ЛП) полностью

- Я не лгал, когда сказал, что у вас был нервный срыв. Испанский провал имел… тяжелые последствия. Потеряли двух агентов, заложники убиты. Когда вы вернулись, вас трясло до мозга костей. Вы угрожали разоблачением. – Он сменил позу, поморщившись от боли, которую причиняли наручники. – Я не мог этого позволить.


- Разоблачением?


- Ларри Кинг, «Мит де Пресс», «Вашингтон Пост». Мы живем и умираем за наши секреты, а вы хотели рассказать все СМИ. Разразился бы скандал.


Что-то щелкнуло в голове, и она увидела, как громоздит курган из газет. Боже, так вот почему она была так одержима прессой! Не потому что искала какую-то информацию, а потому что хотела сама поведать историю.


Марго повернулась к Коннелли, голос ее напрягся и посуровел.


- Вы не хотели, чтобы я поведала миру, как вы отдали приказ убить двенадцатилетнего мальчика?


- В этой войне нет невинных.


- Куча старого дерьма. Вы отдали незаконный приказ и знаете это.


- Да, я уже обсуждал это прежде. С вами, с Фрэнком. Он клялся, что убедит вас молчать, но я верю фактам, а не обещаниям. Скандал стал бы роковым для департамента и агентства. Для страны.


- Для вас.


- Да, и для меня в том числе. Совершенно, совершенно роковым. Какие бы я не питал надежды на то, чтобы управлять агентством или занять политическую должность, они рассыпались бы. Если бы история выплыла, скандал бы разразился почище Абу-Грейб. Там пытали взрослых заключенных. Здесь же…


- … ребенок.


- Именно. Я чувствовал, что мой долг удостовериться, что вы не расскажете ничего СМИ.


- Убив Фрэнка?


- Убив вас, дорогуша.


Слова повисли в воздухе. Еще одно воспоминание всплыло в голове. Счастье на ее лице, когда она обнимала Фрэнка. Своего друга. На нее нахлынула волна грусти.


Марго гневно спросила:


- Тогда почему вы не держали Фрэнка в стороне от этого?


- Он испытывал к вам… нежность. Эмоции могли погубить дело. Фрэнк не сумел заставить себя сделать трудный шаг. У него была долгая карьера и много личной власти. Он мог бы остановить меня, а я не мог этого позволить.


Не долго думая, Марго съездила ему по лицу тыльной стороной ладони.


- Вы ублюдок.


- Да.


И лишь слегка вздрогнул.


Они таращились друг на друга. Марго тяжело дышала. Коннелли, казалось, совсем не дышит.


- А Сюзанна?


Выражение лица чуть изменилось.


- Какая Сюзанна?


- Вы ведь даже не знаете, о ком я говорю?


- Просветите меня.


- Сюзанна. Женщина, найденная мертвой в моем офисе. Это ведь тоже ваших рук дело?


- Сделка включала лишь информацию о Фрэнке в обмен на то, что уничтожите диск. Я дал вам все, что хотели.


Марго снова ударила его, голова мотнулась назад.


- Расскажите о Сюзанне.


Глаза рептилии за очками похолодели.


У Марго чесались руки. Хотелось схватить его за горло и…


Она сменила тему.


- Что случилось с моей памятью?


Коннелли продолжал молчать. Марго нацелила пистолет и рявкнула:


- Моя память, кусок дерьма, что с ней?


Глаза оставались по-прежнему холодными и пустыми. Он ничего не отвечал.


Она выстрелила ему в плечо. Место, которое будет адски болеть, но не слишком пострадает.


Он завопил от боли, потеряв впервые самообладание. Глядя на Марго, прошипел:


- Стреляйте, ну же. Вы наверняка наслаждаетесь. Всю жизнь только и занимались тем, что убивали и наносили увечья. Маленькая девочка просто возвращается домой.


Слова глубоко целились, и она это знала. Однако это знание не мешало им впиваться зубами ей в душу.


Марго, устыдившись, отступила. Опустила пистолет.


Сквозь боль Коннелли жестко улыбнулся ей.


- Итак… мы закончили. У вас случился небольшой приступ физической агрессии. Вы получили, что хотели. Уничтожьте диск.


- О, лучше это сделаю я. – В комнату вошел Джейк и острым как бритва взглядом срезал Коннелли. – Вот вам на счастье. – Марго протянула ему диск, и он разрезал его ножницами. – Вот видите? – И бросил куски Коннелли. – Сэр.


Коннелли стойко перенес, когда осколки ударили его в лицо и упали на пол.


Джейк сунул палец в дыру на своей рубашке.


- Знаете ли, это больно, - укоризненно произнес он.


- Жаль, что не вышло больнее, - парировал Коннелли. Ему не понравилось, что его надули. А кому бы понравилось?


Джейк погрозил ему пальцем.


- Какой же вы паршивец.


Джейк снял рубашку, открыв пуленепробиваемый жилет, потом снял и его. Подошел к зеркалу над комодом и провел пальцем по красному пятну на груди, куда угодила пуля.


- Господи всемогущий, - сказал он Марго, - до тех пор, пока я не связался с тобой, у меня не было столько много синяков и ссадин…


Марго фыркнула.


- Тебе крупно повезло, что он не отстрелил тебе башку.


Глава 59


На следующее утро Джейк поместил Марго обратно в тюрьму, маневр «Дженнифер-Бриттани» сработал безукоризненно.


Что касается Коннелли, они планировали дать ему потомиться, пока возвращали в тюрьму Марго, но пуля в плече нарушила планы. Брустер немедленно его арестовал.


Понадобилось два дня, чтобы освободить Марго, и хотя она хотела испытывать благодарность, но слишком была занята, нащупывая зыбкую почву под ногами. Слова Коннелли снова и снова эхом отдавались внутри.


Одиночка. Без корней. Бесцельная жизнь, пока Фрэнк Темпл не научил убивать.


Маленькая девочка просто возвращается домой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика