— Думаешь, мне доставляет удовольствие болтаться по округе в поисках — кто я такая, где была или что могла сделать? Хотел бы быть на моем месте? Хоть кто-нибудь бы хотел? — Нельзя подделать боль, которая слышалась в ее голосе. Она с размаху шлепнулась обратно в кресло. — Я не знаю, что это для тебя. Работа, правосудие. Для меня же это вопрос моего психического здоровья.
Повернутое к нему лицо было бледным и унылым. Небольшая ссадина на лбу — там, где Джейк шмякнул ее о стену, — кровоточила, замазав волосы. Горло поранено, и на воротничок накапала кровь. Марго не жаловалась и ничего не замечала, значит, прежде испытывала боль и могла с ней справиться. Но оба пореза — его рук дело, и это раздражало.
Но только если забыть о наборе тесачков в хозяйкином шкафу.
— Ладно, — Джейк махнул рукой, заставив себя отогнать на секунду видение сверкающей стали, — предположим — чисто спора ради, я рассуждаю сейчас гипотетически, — что ты говоришь правду, и у тебя что-то вроде частичной, наведенной инопланетянами амнезии…
— Это не гипотетически.
Он заметил, что против шпильки насчет инопланетян возражений не поступило.
— Хорошо, как скажешь. Что ты помнишь последним?
— Закрыла магазин. Пришла домой. Легла спать. — Она подалась вперед, уставившись на что-то невидимое ему. — Проснулась с головной болью. Увидела спортивную одежду. Невыносимо захотела ее надеть. — Марго встретилась с ним взглядом. Глаза у нее не черные, как он сначала думал, а голубые. Темно-темно-голубые. Сейчас они излучали тревогу, озабоченность в попытке все разложить по полочкам.
— Что-то вроде подсознательного побуждения?
Она пожала плечами.
— Ты сказал, Темпл знал, что я там буду.
Мысленно Джейк содрогнулся. Мог ли Фрэнк такое сотворить? Вмешаться в чью-то голову?
— Когда ты поняла, что потеряла месяц?
Марго рассказала о разговоре с Сюзанной, о предполагаемой поездке в Испанию, несоответствии между датами — последней продажи и в газете. Перешла к безуспешным поискам какого-либо следа сестры и открытию, что у мисс Скотт есть эта квартира. По мере повествования история становилась все более фантастичной, и недоверие Уайза к Марго росло в прямой пропорции. И все же в одном она не сомневалась: в себе. Она считала все случившееся правдой. Что было совершенно очевидно.
Джейк с подозрением созерцал противницу.
— Паршивые и странные эта парочка дней. Слишком много требуется, чтобы принять все за чистую монету. — Лицо Марго напряглось от негодования. — С другой стороны, — продолжил он, завершая игру, чтобы посмотреть, куда еще заведет его рассказчица, — никто не сочинил бы такое дерьмо собачье. Просто сумеречная зона какая-то. — Возражений от Марго не последовало. — Итак, что мы имеем? Ты…
— Марго Скотт. Мои родители Том и Эллен Скотт. Сестра Барбара.
— Которую ты не можешь найти.
Она повысила голос, заглушая его ехидную реплику.
— У меня сестра Барбара. Я из Сент-Луиса. Бабушка Фрэнсис оставила мне дом на Фоксхолл-роуд, где я и живу, а также магазин, которым я управляю.
— Да? Ладно, увидим, подтвердится ли это.
— Подтвердится.
Мисс Скотт была такой точной. Немного чересчур точной. На грани отчаяния, словно хваталась за соломинку.
— А что там с Испанией?
Она развела руками, выражая сомнение.
— Я не помню поездку. Это не значит, что я не ездила. Я не помню, что убивала Фрэнка.
— Это не значит, что ты убила, — в тон проговорил Джейк, поняв, что ему хочется смягчить выражение ее лица, чтобы с него спало напряжение и расслабились мышцы, хотя бы на мгновение. У нее такое интересное лицо. Сплошные углы, никаких мягких черт, широкий подвижный рот.
— Спасибо, — поблагодарила Марго.
Он ничего не сказал, не готовый признать этот момент. Или поверить тому, что под ним подразумевалось. Джейк поднялся, отбросив минутное сострадание. Фрэнк мертв, и эта особа, возможно, в ответе за его убийство. Жалеть ее совершенно некстати.
— Была когда-либо в Испании?
— Не исключено.
Какой-то надлом в голосе. Он навострил уши и повернулся к собеседнице.
— Что ты имеешь в виду?
Марго мотнула головой в сторону столовой.
— На столе ваза. Сделана в Испании.
Джейк прошел в комнату, взял вазу и внимательно рассмотрел.
— Да с таким же успехом ты могла купить ее в «Пир Уан Импортс», а не в Мадриде.
— Если вообще покупала. — Хозяйка присоединилась к нему. — Видишь это? — Ткнула посылку с книгами. — Нашла их здесь, запакованные и готовые к отправке.
— Ну и что? Ты продаешь книги.
— Не новые. И кроме того, по этому адресу не значится такое имя. Я проверила. А это место. — Марго обвела рукой вокруг себя. — Даже не уверена, мое ли оно. Как я могла жить здесь и в доме бабушки Фрэнсис?
Джейк мог бы назвать парочку причин, но пока не узнал больше, решил приберечь их про себя. Наравне с другими деталями информации вроде истинной сути дома бабушки Фрэнсис.
— Ты упоминала, что кто-то позвонил тебе насчет квартирной платы. Почему ты не заплатила и заодно не проверила?
Марго кивнула.
— Да, как раз собиралась заняться. Но не учла нежданных гостей.
Вытянула связку ключей из кармана и направилась к двери.
Джейк поймал беглянку на выходе.
— Притормози.
— Что еще?