Марго облизнула губы. Если что-то случится с Джейком. Если он умрет из-за нее…
Боже, она даже думать об этом не может. Нельзя думать о Джейке. Она должна сохранить ясную голову, призвав все свои тренированные способности. Они здесь, в голове Марго, в ее теле. Ей только нужно дать им волю.
— Я могу доказать. У меня есть отчет о результатах баллистики. В доме. Я принесу…
— Какой-то отчет? — Кэхилл недоверчиво смотрел на нее. — Моя семья мертва, а у вас отчет? О, давайте, так уж и быть, повеселите нас. У агента Скотт имеется отчет.
— Их застрелили из русского оружия. Мы не используем АК-47 и пистолеты Макарова.
— Да мне плевать, что вы там используете или что твердят ваши лживые отчеты! — Его руки тряслись от бешенства. — Даже если вы не нажимали на спусковой крючок, вы взяли мою семью в заложники. Вы подвергли их опасности. На вас лежит ответственность. — Его дуло, словно обвиняя, указывало на Марго. — На вас, агент Скотт.
Она судорожно выдохнула. Что она могла возразить ему? Он прав во всем. Абсолютно прав.
Итак, пусть вершит свою месть. Но только не на Джейке.
— Вы правы. — Она шагнула к Кэхиллу, подняв руки. — Тогда застрелите меня и отпустите Джейка.
— О, я застрелю, — заверил Кэхилл. — Но сначала хочу видеть, как вы пытаетесь спасти своего дружка, когда он будет задыхаться, дергаться и медленно умирать.
Его взгляд, темный, холодный и бесконечно жестокий, пронзил ее до боли.
— Нет, — тихо взмолилась она. — Пожалуйста.
— Пожалуйста? — Он смягчил тон. — Вы сказали… пожалуйста?
— Да.
Неожиданно у него на глазах выступили слезы.
— Разве моя жена не умоляла сохранить сыну жизнь?
Голос его сорвался.
О боже. От муки, проступившей на лице мужчины, Марго проглотила комок.
— Да.
— И вы исполнили ее желание?
— Я пыталась. Клянусь. — Она посмотрела прямо ему в глаза, сочувствуя боли и страданию, крывшимся в их глубине, и попыталась передать всю свою искренность каждой частицей своего существа. — Я устраивала представление. Они бы все остались живы, если бы ваши люди позволили бы мне закончить…
— И это вы твердите себе в мертвой тишине ночи, когда просыпаетесь с криком? — В тихом голосе прозвучала безжалостная нота, жесткая и острая, как нож для колки льда. — Сейчас ваша очередь.
Она увидела, что он собирается сделать, за долю секунды до того, как он это сделал.
И Джейк тоже. Он захрипел и выбил под собой стул.
Кэхилл дрогнул в удивлении. Это подарило Марго несколько драгоценных мгновений.
И вместо того, чтобы поступить, как всякий нормальный человек — кинуться на помощь Джейку, Марго ринулась в другую сторону. Прямо к Рубену Кэхиллу.
Она перекатилась и бросилась вбок. Над головой разорвалась пуля, но рука уже схватила нож. Не моргнув глазом, Марго, изогнув запястье, сильным броском метнула лезвие, которое пролетело через весь сарай и воткнулось в центр груди Кэхилла.
Он зашатался. Открыл беспорядочную стрельбу. Марго прыгнула и пинком выбила пистолет из его руки, потом рванула к Джейку. Подсунула на место стул.
Кэхилл упал на колени. Марго подбежала и выдернула нож. Раненый закричал и опрокинулся. Она подлетела к Джейку и перерезала веревку. Застонав, он со стуком рухнул.
Марго подхватила его и устроила его голову на своих коленях.
— Господи, Джейк. Ты в порядке?
Он закашлялся. Затрясся.
— О боже, — простонал он. — У нас не соскучишься.
Глава 66
Спустя несколько часов тело Кэхилла убрали, оповестили полицию и ближайшее отделение ВСБТ, отдали распоряжения, а Джейка осмотрел врач, раненое плечо перевязали. И когда никто больше не топал по дому, не задавал вопросы или отвечал на телефонные звонки, когда единственным шумом остались тиканье часов над кухонной дверью и стрекот сверчков снаружи, когда все наконец кончилось, лишь тогда Марго смогла перевести дух.
И в голову, словно кулаком, ударила боль.
— Реакция на адреналин, — пояснила Марго, стоя у раковины на кухне и глотая аспирин, как конфетку. — Пройдет.
Джейк удрученно улыбнулся.
— Всегда так?
Она кивнула, вспоминая другие случаи встреч со смертью и головную боль. Напряжение, казалось, было образом жизни. Стала бы Марго привыкать к нему снова?
— Я разговаривал с отделением в Нью-Йорке, — сказал Джейк. — Фургон, в котором перевозили Кэхилла и четырех других заключенных, попал в аварию и сгорел. Одного из покойников ошибочно приняли за Кэхилла.
— Приняли желаемое за действительное…
— Еще кое-что.
— Не уверена, что хочу это слышать.
— Коннелли в руки подпольно попал телефон. Ему позвонили с другого телефона за несколько миль от места катастрофы. Решили, что так Кэхилл и вычислил тебя. Этот факт собираются использовать, чтобы добиться смертной казни. Они так или иначе хотели это сделать. В агентстве думают, что Коннелли имеет какое-то отношение к смерти Кэмса, хотя не могут доказать. Теперь Коннелли изолировали. Ни звонков, ни посещений.
Марго смотрела на Джейка, на его сильное тело, и пыталась отогнать воспоминание, как он висел с петлей на шее.
Снова вернулась дрожь, и Марго схватилась за спинку стула, чтобы взять себя в руки.