Читаем Затерянная Динотопия полностью

— Но нам надо спасти Уилла! — Чазу было уже не до церемоний. — И не только потому, что он спас жизни этих стратиомимусов. Просто мы обязаны. Было бы неправильно бросить его на произвол судьбы.

— Для вас, возможно. — Дейнонихус по-прежнему сидел неподвижно. — Я же ушел от мира и его суеты. Думаю, вы будете в безопасности, если останетесь здесь. Мы находимся далеко от Северных прерий, и эти храмы стоят уже много тысяч лет.

Чаз отодвинулся:

— Мне очень жаль, сэр. Но я не могу этого сделать. Я не могу оставаться здесь, зная, что, пока мы тут прячемся, жизни Уилла угрожает опасность.

Семья стратиомимусов обступила непреклонного протоцератопса.

— И мы тоже не можем, — поддержала его Шремаза. — Молодой человек рисковал из-за нас жизнью. Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь ему.

— Как хотите. — Тарква пожал плечами. — Я не могу вам запретить. И даже если бы мог, не сделал бы этого. Каждому свое.

— Вот именно, — подхватил Чаз. — Мы оказались втянутыми в эту историю, и хотя некоторые здесь присутствующие это и отрицают, глупо притворяться, что мы здесь ни при чем.

Искра, на мгновение вспыхнувшая в глазах отшельника, напомнила Чазу, что предки дейнонихусов были агрессивные и кровожадные динозавры.

— Спасибо, я достиг в этом немалых успехов. С каждым днем мирские заботы все меньше значат для меня.

Трилл вышла вперед:

— Пожалуйста, сэр, помогите нам, если можете.

Дейнонихус пристально посмотрел на младшую из семейства стратиомимусов, и голос его несколько смягчился.

— К сожалению, я ничего не могу сделать, малышка. Они ушли уже слишком далеко, их много, и у них есть неизвестное и опасное оружие из внешнего мира. Если они захватили даже молодого тираннозавра, что вы можете предпринять против них?

— Мы пока не знаем, — упрямо ответил Чаз. — Но считаем делом чести хотя бы попытаться.

— Когда мои странствия привели меня в это место, я дал себе клятву остаться здесь и ничего не делать, кроме упражнений для достижения духовного совершенства, совершенства души. От всего остального я отказался. Сейчас, кажется, меня пытаются насильно, пинками и криками, затащить обратно в ту жизнь, с которой я покончил.

Дейнонихус глубоко и устало вздохнул:

— Добрые дела вменяются в добродетель, ваши побуждения и их причина благородны. Я попробую помочь вам.

Услышав эти слова, Трилл радостно вскрикнула, а Шремаза поклонилась в знак благодарности.

— Есть один путь, благодаря которому мы, пожалуй, обгоним их, — сообщил Тарква, — но это значит, мне придется нарушить единственный закон, который я установил для себя.

— Есть законы выше тех, которые мы сами для себя придумываем, — сказал ему Чаз.

Дейнонихус удивленно посмотрел на него:

— Истинно так. Ты очень проницателен для своего возраста.

— Я только хочу помочь моему другу, — ответил протоцератопс.

Когда Тарква оставил ложе, дети попрятались за Шремазу, испугавшись клыков и когтей, на которые в Саврополисе или Лесограде они даже не обратили бы внимания. Несмотря на его высказывания, они не слишком-то доверяли этому отшельнику-дейнонихусу, он был, пожалуй, самым странным из динозавров, которых они когда-либо встречали.

Заметив реакцию детей, Тарква поспешил их успокоить:

— Не нужно меня бояться, малыши. — Одежды его волочились по полу, когда он проследовал в другой конец коридора. — Идем.

Килк неуверенно двинулась за ним.

— Куда мы идем? — спросила она.

— Куда идем? — Дейнонихус постарался придать голосу как можно больше серьезности. — Мы идем прямо к тому месту, где я посвятил свою жизнь познанию тайн. Мы идем прямо к небесам.

Он завернул за угол, и им пришлось прибавить шагу, чтобы не отстать от него. Ни один четвероногий не любит ступенек. И Чаз не был исключением. Казалось, не будет конца этой бесконечной каменной лестнице, по которой они поднимались.

— Как далеко еще до небес? — простодушно спросила Трилл.

Тарква посмотрел на нее:

— Я не знаю, малышка. Это одна из тех вещей, которые я пытаюсь узнать. Не волнуйся. Мы не собираемся забираться так высоко. Только немного поднимемся в том направлении.

— Мы забираемся на крышу самого высокого храма, глупая, — нетерпеливо выпалил ее брат.

Трилл что-то ответила ему на своем языке. Это звучало долго и очень выразительно.

— Не совсем точно, — пропыхтел Чаз, изо всех сил торопясь за более проворными двуногими. Им приходилось иногда останавливаться, чтобы подождать его. — С одной стороны, хорошо, что лестница не винтовая, а более или менее прямая, правда, очень крутая и длинная. С другой стороны, по моим расчетам, мы уже забрались выше крыши самого высокого храма.

— Тогда куда же мы идем? — беспокойно зашептала Шремаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Динотопия

Динотопия
Динотопия

В 1860 году, когда на земном шаре оставалось ещё немало белых пятен, биолог Артур Денисон со своим сыном Уильямом отправились в дарвиновское исследовательское путешествие. После сильнейшего урагана ни о профессоре Денисоне, ни о шхуне «Adventurer» и её экипаже до самого последнего времени никто больше не слышал. Совсем недавно выяснилось, что после кораблекрушения они с помощью дельфинов попали на неизвестный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть не отмеченный на картах остров. На этой земле, практически не связанной с остальным миром, до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Артур Денисон и его сын Уильям находят здесь свой новый дом, дело, к которому лежит душа, и первую любовь.

James Gurney , Джеймс Гёрни

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Затерянная Динотопия
Затерянная Динотопия

Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг…Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране — в Австралии был снят культовый красочный телесериал «Динотопия», действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.

Алан Дин Фостер

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Детская фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези