Читаем Затерянная Динотопия полностью

Пока люди наблюдали из своего укрытия, животные продолжали выискивать самые спелые плоды папайи. Свою трапезу невиданные твари разнообразили толстыми белыми личинками, которых отыскивали под корой поваленных деревьев. Колючки и шипы местных растений не оставляли ни малейших следов на толстой коже животных. Цветные пятна на их мордах казались почти нарисованными. Вдруг эти твари начали издавать различные звуки и свист. У маленьких это выходило особенно звонко.

Пиратам было совершенно невдомек, что эти сложные свистящие звуки представляли собой не что иное, как способ общения, сложный и развитый язык. Им и в голову не приходило, что семейство стратиомимусов, за которым они так жадно следили, — не просто сборище безмозглых животных. Поэтому они и решили, что кожаный мешок появился на шее взрослого самца чисто случайно.


Остановившись на отдых после долгой прогулки, семейство стратов пребывало в полной уверенности, что они здесь одни. Они не чувствовали никакой опасности. Карнозавры из Дождливой долины не могли добраться до Северных прерий, поэтому здесь стратам ничто не угрожало, разве что ядовитые змеи, но даже дети знали, как от них уберечься. Так что динозавры спокойно предавались трапезе, не обращая внимания на происходящее вокруг.

Три сорванца гонялись друг за другом вокруг деревьев, перескакивая через кусты, — это было что-то вроде пятнашек, но хвосты в этой игре не считались. Родители расположились неподалеку, снисходительно глядя на детские шалости. Все равно скоро малышам придется вернуться к учебе. Все трое быстро бегали, ловко и красиво прыгали, резко меняя направление. Самая старшая из них, Килк, недавно отлично выступила на Олимпийских играх юниоров в Пууктуке. На самом деле родители потому и решили отправиться в поход за фруктами, чтобы порадовать дочь и вознаградить ее за успехи.

В отличие от людей стратиомимусы достаточно неприхотливы. Северные прерии были для них благодатным местом, здесь никогда не возникало проблем с пропитанием. Обычно они останавливались на постой у местных фермеров, но люди и динозавры, которые возделывали эту землю, были вынуждены уйти в предгорья, которым не грозил ураган.

Так что стратам пришлось ночевать на голой земле, под звездным небом. Люди тоже порой поступали так, когда погода благоприятствовала. Но в это небольшое путешествие семейство отправилось без двуногих друзей.

Шремаза посмотрела на мужа, ловко удерживая надкушенный плод в гибкой лапе.

— Нам пора в обратный путь, в Корневище. — Она выразительно свистнула, не замечая людей, притаившихся в густом кустарнике.

Хизалк, не двигаясь с места, изогнул длинную гибкую шею, обернулся и посмотрел на жену.

— Знаю. Возможно, нам не следовало сюда приходить. Так грустно видеть все эти брошенные фермы. Но дети расстроились бы. Они так ждали этого — отправиться в путешествие одним, только с семьей, бродить вдали от цивилизации, как в древние времена.

Шремаза изящно качнула головой.

Орнитомимозавры выработали сложный язык жестов и ужимок, чтобы дополнить свою свистящую речь. Похожими средствами выражения мысли пользовались савроподы — у них были такие же длинные, хотя и гораздо менее гибкие шеи. Орнитомимозавры, правда, полагали, что язык жестов их более крупных родичей довольно топорен, но тактично держали свое мнение при себе. Кроме всего прочего, неразумно смеяться над тем, кто весит в несколько сот раз больше, чем ты сам. Хизалк и Шремаза огляделись по сторонам, высматривая детей. Сплетая свои шеи, они довольно взирали на окружающий мир, напоминая пapy огромных лебедей, лишенных перьев.


— Интересные повадки, — заметил Смиггенс. — Я никогда не слышал, чтобы страусы так делали.

— А вы-то что знаете о повадках страусов, Смиггенс? — Блэкстрап повернулся к зулусу: — Что скажешь, Мкузи?

— У нас страусы редко быть, капитан.

— Все равно, — настаивал Смиггенс. — Это не страусы. Сомневаюсь, что они вообще в родстве с ними. Они просто похожи.

— Тогда что это за демоны? — раздраженно пробормотал какой-то матрос.

— Я не знаю. — Первый помощник безуспешно пытался вспомнить что-то давно забытое. — Мне кажется, что однажды, много лет назад, я видел нечто похожее.

— Ну да, конечно, много лет назад. — Блэкстрап сердито уставился на своего помощника. — Я не знал, что вы бывали в Африке, Смиггенс.

— Не был, капитан. Нет, я видел это… в Лондоне.

— Лондон! — Блэкстрап чуть было не расхохотался, но вовремя опомнился и стал говорить тише, чтобы не спугнуть животных. — Я-то думал, что Джон Булл разъезжает на лошадях, а не на голых птицах.

Моряки приглушенно захихикали, а ветер унес их смех.

— А я говорю — я видел там похожих тварей. Только не живьем, — не сдавался первый помощник.

— Дно пустой кружки из-под грога, вот что вы видели. — В глазах Блэкстрапа при взгляде на резвящихся животных засверкали огоньки. — А вам не приходило в голову, мистер Смиггенс, что такими диковинными тварями наверняка заинтересуются в цирке или в зоологическом обществе?

Смиггенс опешил:

— Нет, капитан, я не подумал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Динотопия

Динотопия
Динотопия

В 1860 году, когда на земном шаре оставалось ещё немало белых пятен, биолог Артур Денисон со своим сыном Уильямом отправились в дарвиновское исследовательское путешествие. После сильнейшего урагана ни о профессоре Денисоне, ни о шхуне «Adventurer» и её экипаже до самого последнего времени никто больше не слышал. Совсем недавно выяснилось, что после кораблекрушения они с помощью дельфинов попали на неизвестный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть не отмеченный на картах остров. На этой земле, практически не связанной с остальным миром, до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Артур Денисон и его сын Уильям находят здесь свой новый дом, дело, к которому лежит душа, и первую любовь.

James Gurney , Джеймс Гёрни

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Затерянная Динотопия
Затерянная Динотопия

Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг…Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране — в Австралии был снят культовый красочный телесериал «Динотопия», действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.

Алан Дин Фостер

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Детская фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези