Читаем Затерянные в Эльдорадо полностью

– Ты, – главный надзиратель ткнул пальцем в Келли, – И ты, – он ткнул в меня. – Идти, – приказал он на плохом английском.

Девчонка благоразумно осталась сидеть. Правильно, чтобы под ногами не мешаться. Я поднялся, покачиваясь. Гнилозубый был невысоким. Почти на голову ниже меня. Я хихикнул для правдоподобности. А потом быстро врезал ему в висок. Пнул коленом в солнечное сплетение, заставляя согнуться, и сорвал автомат. Впереди послышался стук падения и захлопнутой двери.

– Второй готов, – услышал я голос американца.

Я поднял фонарик и осветил комнату.

Додсон держал оружие как дубину. У его ног лежал второй бандит. Я его даже вспомнить не мог, какой-то молодой. Видать, самый нетерпеливый. Или просто за «сладким» послали кого-то из шестерок. Не дело уважаемым сеньорам за бабами ходить.

Я протянул фонарик Эндрю. Он больше походил на козловатого по росту.

– Берем самое необходимое: документы, деньги, оружие. Рюкзаки останутся здесь, – скомандовал я.

Если всё получится, если автомобиль заправлен и невменяемый Ферран справится с движком, нам до населенных районов ехать часа три-четыре. А если не справится, то придется бежать, возможно, через сельву, и лишние вещи будут только мешать.

Американец подсветил блондинке, я свое на ощупь собрал. Бутылка и шприц оставались здесь, навеки покрывая мраком тайну гибели пилота. Ружье тоже останется, и от этого становилось печально. За семь лет я с ним сросся как с родным. Но ради него я рисковать не буду. Где его сейчас искать? Пёрде – дело наживное. Если выживем.

Колумбиец хихикал, но документы вытащил. Я в очередной раз усомнился в степени его невменяемости, но, пожалуй, это был единственный просвет разумности в его поведении.

– Ты точно сможешь завести машину? – снова обратился к нему я.

Можно сразу рвануть в лес, так тоже шансы есть. Но на джипе быстрее. И надежнее.

– Я же сказал, – обиделся Ферран.

– Расскажи, как, – потребовал я.

– А тебе зачем? – набычился Отавиу. – Без меня решили сбежать?

Бросить колумбийца здесь было привлекательной идеей. Но он еще мог пригодиться.

– Тавиньо, а вдруг тебе нужна будет помощь? – неожиданно присоединился к уговорам Додсон. – А никто не будет знать, чем помочь. Расскажи.

Удивительно, но колумбиец стал рассказывать. Я, правда, из его рассказа на смеси испанского и английского ничего не понял, но если он врал, то врал виртуозно.

– Думаю, он действительно умеет, – сделал тот же вывод Эндрю. – А теперь, Тавиньо, мы идем тихо. Совсем тихо. Ты не скачешь, не смеешься, не орешь. Ты понял?

Колумбиец закивал.

Эндрю намочил волосы, чтобы пригладить непокорные кудри, и накинул жилет козловатого. На Отавиу натянули футболку второго. Мы с Келли шли впереди, как должны были, видимо, по задумке местных. Мы крались вдоль задних стен с выключенным фонариком. Эндрю шел рядом с колумбийцем и тихо ему что-то втолковывал. В итоге Отавиу быть почти безмолвен. Чем ближе мы подходили к хибаре предводителя, тем явственнее слышалось, что у людей праздник. Ничего, и на нашу улицу он придет.

– Тро́мпа, адо́нде крис ки вась? – неожиданно окрикнули со стороны «площади». – Тра́ете чика еки́.

«Хобот, куда это ты идешь? Тащи девчонку сюда», – требовали неизвестные у гнилозубого.

– Ире́96, – прохрипел я.

Колумбиец захихикал, за что получил прикладом от американца.

Мы сменили направление.

На «площади» было чуть светлее благодаря полной луне. Келли обогнала меня на несколько шагов, первой выходя из тени хибар.

– Вен аки ми, гуа́по97, – промурлыкала она и потянула руки к расхристанному лохматому мужику.

Не знаю, что меня поразило больше: то, что она назвала бандита «красавчиком», то ли то, что сделала это на чистом испанском. Но я завис на секунду. Этой секунды девчонке хватило, чтобы врезать бандиту между ног. И сверху локтем. Я припечатал добавки, чтобы уже не рыпался.

Сзади послышалось мычание. Я обернулся. Эндрю зажимал рукой рот Феррану.

– Заткнись, – велел он колумбийцу. – Я думал, у меня сердце сейчас через глотку выскочит, – признался он мне.

– Парни, давайте в темпе, – буркнула Келли и поспешила обратно, в тень леса.

Когда мы добрались до цели, стало понятно, что тут хоть в голос говори – нас всё равно не услышат. Внутри хибары дым стоял коромыслом. Эндрю усадил колумбийца на водительское сидение и что-то забормотал. Видимо, уговаривал. Колумбиец что-то бормотал в ответ и ржал. Келли забралась на заднее сидение. Она потерла плечи. Воздух заметно посвежел, но, может, ее трясло от страха. Меня, например, так еще подбрасывало.

Эндрю выругался сквозь зубы. Похоже, идея использовать Феррана закончилась провалом. Американец спихнул его на соседнее кресло и сам полез под руль. И тут мотор чихнул.

– Брайан, запрыгивай, – крикнул американец.

Я прыгнул. Эндрю сунул автомат француженке и дернул рычаг переключения скоростей. Слава богу, что американцы поголовно водят. Хоть здесь повезло. Я быстро снял оружие Келли с предохранителя.

Машина дернулась. Только бы хватило бензина!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы