Читаем Затерянные в смерти полностью

На то, чтобы закончить лечение, ушло меньше пяти минут. Натянув через голову рубашку, Себастьян оставил пуговицы незастегнутыми. По каменному выражению лица целительницы он мог понять, что она собирается выгнать Изабель сразу после того, как он уйдет.

– Я знаю, о чем ты думаешь, Эсме, и говорю, что тебе придется с ней работать.

Но прежде чем он успел выйти за дверь, Изабель сказала:

– Мистер Дюшейн, Целительница будет со мной работать только тогда, когда сможет мне доверять, и ни секундой раньше. У нее здесь отличная репутация, а я всего лишь новичок. Почему она должна полагать, что мои методы лучше, чем ее? Собственно, это не всегда так.

Себастьян покачал головой.

– Как пожелаете. Но такое поведение будет расцениваться как слабость. Кстати, не забывайте, что вы здесь должны еще и петь. Перед ужином приходите во внутренний двор кастильо. – На сей раз он вышел прежде, чем кто-либо из присутствующих успел возразить.

Изабель со злостью посмотрела ему в спину и, закрыв глаза, помолилась Господу о том, чтобы он дал ей терпения и самообладания. Раздражительность – один из самых больших ее недостатков. Один из многих.

Теперь ей нужно решить, что важнее: убедить женщину по имени Эсме, что ее не интересует Себастьян Дюшейн, или убедить знахарку Эсме, что она не собирается с ней конкурировать.

– Хозяин вас хочет.

Изабель уже почти привыкла к тому, что ее начальника так называют, но Эсме вновь напомнила ей об этом.

– Может, и так, но я его не хочу.

– Вы лжете.

– Нет, – сказала она, догадавшись, в чем заключалось недоразумение. – Я понимаю, как это звучит, но… Да, он очень обаятельный. Такой, перед которым трудно устоять любой женщине. И у него вид человека, очень уставшего от жизни, из-за чего женщина начинает думать, что она ему нужна. Конечно, я его хочу.

– Тогда почему вы говорите «нет»?

– Потому, миссис Целительница, что я не хочу его на его условиях. Я хочу любви. Я хочу получать столько же, сколько и отдавать. Мне нужно, чтобы все было поровну. А он явно не понимает значения этого слова.

– Думаю, вы хотите слишком многого.

– Мне уже об этом говорили. – Приняв безразличный вид, Изабель пожала плечами.

– Называй меня Эсме или просто Целительница. А я буду звать тебя Изабель. Ты будешь лечить следующего, кто войдет в эту дверь, и я решу, останешься ты здесь или нет.

Не успела она произнести эти слова, как в дверь, прихрамывая, вошел какой-то мальчик, изо всех сил старавшийся не заплакать.

Изабель повернулась к Эсме за разрешением. Женщина с улыбкой кивнула. Изабель надеялась, что это реакция на проявленное ею раболепие, однако опасалась, что таким образом знахарка демонстрирует свое удовлетворение по поводу предстоящего провала Изабель.

«Спокойствие! – сказала она себе. – Представь, что Эсме – здешняя версия старшей монахини».

Испытующе посмотрев на целительницу и дождавшись второго кивка, мальчик плюхнулся на стул и положил ногу на табуретку.

– Я вижу, у тебя заноза, – сказала Изабель, тщательно осмотрев его ногу, но не дотрагиваясь до нее. Подошвы были не только грязными, но и на вид весьма твердыми. Неужели здесь все дети ходят без обуви?

– Да. Заноза, – кивнул мальчик.

– Расскажи нам, как это случилось. – Мальчик объяснил, и, как всегда попросив Господа ее наставить, Изабель приступила к лечению. Она ни разу не обратилась к Эсме за помощью, но все время учитывала ее присутствие, поясняя вслух, что именно она сейчас делает. Удаление занозы не заняло много времени. Мальчик кусал губу, но старался всем своим видом показать, что ему не больно.

Когда заноза вышла, палец ноги начал кровоточить.

– Останови кровотечение! – велела Эсме.

– Думаю, в данном случае это лишнее, миссис Целительница. – Изабель посчитала, что заработала несколько баллов за свое образцовое поведение. – Кровь очищает рану и выталкивает наружу все, что может вызвать инфекцию. Мы оставим мальчика ненадолго здесь, до тех пор пока кровотечение не прекратится само. Думаю, это произойдет уже скоро.

Не успела она это сказать, как кровотечение действительно остановилось и на ранке начала формироваться корочка.

Все разом уставились на больное место.

– Как правило, – сказала Изабель, – я предпочитаю оставлять свободный доступ воздуха, но так как в данном случае рана находится на ноге, а мальчик не носит обуви, думаю, что поврежденное место надо забинтовать.

– Согласна. – Эсме подала ей большой бинт, и Изабель завершила свою работу. Мальчик тут же убежал с улыбкой на лице и конфетой, которую дала ему Эсме, чтобы он «не плакал как маленький».

Заложив руки за спину, Эсме обошла комнату – этим она еще раз испытывала терпение Изабель.

– Прекрасно. Можешь остаться до конца дня, и тогда я приму решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги