Читаем Затерянный мир: Четвёртый (виртуальный) сезон (СИ) полностью

Так же, как и остальные ребята, мои коллеги. Совсем не обязательно быть неуязвимым, чтобы делать добрые дела и помогать людям. И потом, у меня больше нет вечной молодости, но это не значит, что я растерял остальные свои способности. Я по-прежнему здоров и быстро восстанавливаюсь.

Рада за тебя. А ты… точно потом не пожалеешь?

Нет, - не раздумывая, ответил брюнет. – Хватит с меня вечной жизни без любви и без цели.

Финн кивнула и опять посмотрела на шифоньер. Было там кое-что еще, помимо наградных документов. В светло-коричневой рамке стоял не цветной, карандашный рисунок, весьма умелый. …Девушка со светлыми волосами, не доходящими до плеч. Одета она была в черные топик и шорты с пряжкой. А на боку у неё висел сложенный арбалет. Черты лица были отлично прорисованы.


Это я? - ахнула Финн.

А кто же ещё? – улыбнулся Рауль, подходя ближе.

Хороший рисунок.

Да, самый удачный из всех. У меня ведь был не один десяток лет, чтоб отточить мастерство художника…

Финн взглянула ему в глаза. В эти добрые зеленоватые глаза с поволокой, лучащиеся нежностью.

Несколько секунд молодые люди смотрели друг на друга, потом поцеловались. Основательно так поцеловались, аж дух захватило. Затем Финн отступила назад, тряхнув волосами, которые уже практически высохли. И уселась на кровать. Провела рукой по покрывалу, после чего просто и без затей легла, растянувшись на постели.

Иди ко мне, - прошептала девушка.

Нельзя сказать, что эти слова Рауля шокировали, и уж тем более нельзя сказать, что они ему не понравились. Брюнет расстегнул рубашку.


А ещё говорят, что это парням только одно и нужно, - пошутил молодой человек.

Какая клевета! – с максимально возможной серьёзностью проговорила Финн. – Не волнуйся, к тебе не будет никаких претензий. – Она уже не могла сдерживать улыбку, хотя пока пыталась. – И вообще, привести девушку ночью к себе в дом, где есть только одна кровать – это же верх бескорыстия.

Рауль лишь усмехнулся, улыбка его была весёлой и ласковой. Парень скинул с себя рубашку и направился к Финн.


Объявляю вас мужем и женой, - торжественно завершил церемонию сухонький, но добродушный священник и улыбнулся. – Можете поцеловаться.

Маргарит и Рокстон не заставили просить себя дважды и охотно воспользовались разрешением.

Остальные, в том числе и священник, радостно зааплодировали. Конечно, радость преподобного не шла ни в какое сравнение с волнением и восторгом, которые испытывали близкие друзья и родственники пары - Челленджер, Кэтрин Элизабет, Чарльз, Элаиза, Кики. Они стояли неподалёку от импровизированного алтаря в малом холле гостиницы. Собственно, это были все гости свадьбы, не считая Блэка и парочки его людей. Для прочих посетителей холл сейчас был закрыт.

Новобрачные целовались не просто долго и страстно, но и вместе с тем удивительно нежно, любяще. В общем, это был один из тех поцелуев, которые заставляет зеленеть от черной зависти или улыбаться от белой.

На Рокстоне был тёмный костюм, с вдетой в петлицу пиджака алой розой. На Маргарит – белоснежное длинное платье, с широким свободным подолом, начинающимся прямо под лифом (так называемая завышенная талия). Широкие лямки платья и пояс лифа украшались изумительной золотой вышивкой в виде узора в древнегреческом стиле. Волосы Маргарит были собраны чуть ниже затылка в замысловатый художественный "узел" из кос, на голове наследницы красовалась прелестная диадема. В руках брюнетка держала букет из белых роз.

А теперь первый танец новобрачных! – объявил священник, чувствуя, что поцелуй супругов затянулся сверх всяких моральных норм.

Зазвучала мелодия Венского вальса.

Рокстон и Маргарит с трудом оторвались друг от друга. Улыбнулись, рассмеялись. А потом начали танцевать – легко и свободно кружились по залу, будто невесомые.


Я люблю тебя, жена.

Я люблю тебя, муж.

Вскоре к вальсу присоединились Челленджер и Кики, потом Элаиза и Чарльз. А потом и капитан Блэк взял и пригласил Кэтрин Элизабет


Челленджер отошёл в сторону, чтобы налить себе чего-нибудь из напитков – от волнительных, пусть и радостных, переживаний и последующих танцев (то есть вальсов) у профессора пересохло в горле. Рокстон и Маргарит стояли в центре зала, Кики о чём-то весело разговаривала с новобрачными.


Профессор Челленджер?

Да. – Джордж внимательно посмотрел на двух незнакомцев, выросших перед ним, словно из-под земли.

Мужчины среднего возраста, оба учёные, наверняка. Челленджер давно научился узнавать собратьев, по крайней мере, преданных делу, - у них во взгляде всегда скользило что-то такое… непередаваемое, видимое и понятное лишь столь же рьяным коллегам.


Позвольте представиться. Меня зовут Адам Кэрол, это мой коллега Сэмюэль Гриф.

Рад знакомству. Чем могу быть полезен?

Мы хотим предложить Вам отправиться с нами в экспедицию, - без лишних вступлений взял слово Сэмюэль. – Считаем, что Ваш опыт окажется бесценным в данных обстоятельствах.

Простите, но я не намерен опять лезть в джунгли, по крайней мере, в ближайшее время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези