Читаем Затерянный мир: Четвёртый (виртуальный) сезон (СИ) полностью

Хотим? – неуверенно спросил лорд у супруги.

Та растерянно пожала плечами. Потом промолвила:

Я как-то не думала о том, чтоб узнавать заранее. Может, подождём? Ведь всегда успеем, если что.

Джон тепло улыбнулся со словами:

Должны же в жизни быть сюрпризы.

Врач уже вовсю водил по животу пациентки "роликом" и внимательно вглядывался в изображение на мониторе. Доктор кашлянул.


Кхм. Значит, пол ребёнка вы узнавать не хотите?

Нет, - ответил Джон. – Во всяком случае, пока. – Он нежно погладил жену по руке, женщина любяще улыбнулась в ответ.

Сонолог не расслабился и, немного неловко, задал следующий вопрос:

А количество?..


Пухлощёкая светловолосая девчушка в розовом комбинезончике сидела в песочнице на детской площадке парка и под бдительным присмотром мамы играла. Печь пирожки из песка девочке давно надоело, но, поскольку рядом на скамеечке сидела родительница, кидаться песком во все стороны тоже было нельзя. Поэтому малышка просто рыла ямку, надеясь, что сможет выкопать клад. Папа как раз вчера рассказывал сказку, в которой бедняк нашёл сокровище, зарытое в землю. Кончено, девочка не знала, для чего людям так хочется отыскать сокровище, она искренне верила, что весь интерес сводится именно к тому, чтоб найти что-то и достать. А потом можно закопать обратно, чтоб другие тоже поиграли.

Это был обычный весенний день в Новой Амазонии. Городок жил своей жизнью, со стороны могшей показаться медленной и скучной. Если не знать, что изучается в многочисленных лабораториях, и не видеть, как учёные каждый день отправляются в дикие джунгли, полные динозавров.

Рядом с детской площадкой пролегала одна из парковых тропинок. И на этой тропинке сейчас стояли Рокстон, Маргарит и Челленджер в сопровождении теперь уже майора Блэка. Стояли и смотрели на девочку в песочнице.


Подумать только, две тысячи пятнадцатый год, - пробормотал Рокстон. – Ей, наверное, уже лет пять.

Нет, только четыре, - улыбнулась Марагрит. – Финн рассказывала, что родилась в две тысячи одиннадцатом.

Рокстон и бывшая Кру практически не изменились за последние годы. Только стиль одежды сделался другим – под стать времени. Они были изумительно красивой и потрясающе счастливой парой.

Блэк, Вы уверены, что это именно наша Финн? – спросил Челленджер.

Профессора годы тоже особенно не преобразили, лишь добавили в его рыжие волосы парочку седых прядей.


Другой Финн в Новой Амазонии просто нет, - хмыкнул Дэвид. – Так вы собираетесь к ней подойти или будете стоять и смотреть?

Стоять и смотреть, - хмыкнула брюнетка. – Что мы можем сказать ей или её матери? Мы же даже не знакомы.

Мы только хотели убедиться, что с нашей Финн всё в порядке. – Голос Челленджера немного дрожал, но профессор был более чем счастлив. – Спасибо, что помогли её найти.

Какое-то время они смотрели на жизнерадостную малышку, а потом побрели дальше, периодически оглядываясь и улыбаясь.


Итак, - чтоб совсем не расчувствоваться и не пустить слезу, начал профессор, обращаясь к Блэку. – Как идут дела в Новой Амазонии?

Дела идут прекрасно. Все системы функционируют превосходно, местные жители ни о чём не догадываются. По крайней мере, абсолютное большинство из них. С некоторыми мы сотрудничаем. Некоторые, единицы, перебрались сюда. Кстати, мать вашей Финн тоже из местных - Амазонка.

Мы в курсе.

Не так давно в нашу службу безопасности, правда, внешней, тоже приняли одного парня с плато. Так что дружба потихоньку налаживается. Кстати, вы надолго приехали?

На несколько дней. В понедельник возвращаемся в Англию.

Понятно. А теперь позвольте откланяться, у меня дела.

После ухода Блэка друзья направились в сторону набережной.


Кики, наверно, уже заждалась. – Лицо Челленджера потеплело, потом профессор тихонько рассмеялся. – Боюсь, долго она не выдержит.

Ещё бы, мы же нагрузили на неё наших сорванцов, - усмехнулся Рокстон.

Ну, наша Джессика тоже тот ещё пострелёнок, - хмыкнул учёный.

Всё-таки необычная у вас супруга, Джордж, - произнёс Джон. – Мало какая женщина решит назвать свою дочку в честь бывшей жены нынешнего мужа.

Я и сам удивился, но Кики сказала, что Джессика, моя первая жена, этого заслуживает, что ей, должно быть, многое пришлось вытерпеть. – Профессор несколько помрачнел.

Охотник решил быстро сменить тему. Демонстративно огляделся по сторонам.


Надо же. Ничего общего с тем городом, в котором мы впервые встретили Финн. От старой Новой Амазонии тут только название.

И слава Богу, - усмехнулась Марагрит. – Что ж, какие у нас дальнейшие планы?

Можно погулять по парку или посидеть в кафе, - предложил лорд.

И перечитать письмо Мелоуна, - добавил Челленджер.

Да, перечитывать письмо Мелоуна – это уже традиция, - ласково улыбнулась наследница. – Как же я по ним скучаю…

Мы всё скучаем, дорогая, - проговорил лорд, обнимая жену.

Как бы мне хотелось, чтоб Мелоун увидел свою книгу изданной, - вздохнул Челленджер. – Узнал, каким успехом, популярностью и любовью у читателей по всему миру эта книга пользуется… А ещё больше мне бы хотелось просто обнять их с Вероникой, поговорить о чём-нибудь… Спросить, как их дела, рассказать о своих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези