Читаем Затерянный мир, или Малоизвестные страницы белорусской истории полностью

ВКЛ включало в себя не только все земли Белой Руси, но и значительную часть современной Литвы, Латвии, России, Украины, Молдавии и Польши. Современная Литовская республика включает лишь две небольшие области ВКЛ: Жемайтию и Аукштайтию. То, что эти земли не являлись всем государством, видно даже из титула правителей: Великий князь Литовский, Русский и Жамойтский. Самый знаменитый и почитаемый Великий князь Литовский - Витовт четырежды (в 1384, 1390, 1398 и 1404 гг.) отдавал Жемайтию Тевтонскому ордену! Эта территория хотя и была важной, но всё-таки разменной монетой в политической борьбе того времени.

На каком языке разговаривали, писали указы и чеканили монету литовские князья? Литовцы говорят, что на литовском. Необходимо очень существенное уточнение того, какой язык в данном случае считать литовским. Современный язык, который сейчас называется литовским, впервые встречается в документах XVI века. Напомню, что в XVI столетии ВКЛ уже вошло в состав Речи Посполитой. Художественная литература, написанная на нём, формировалась ещё позже - в XIX веке, во времена Пушкина. Предки современных литовцев долго были язычниками и после официального принятия христианства в 1387 году.

Притязания современных литовцев на право обладания древним гербом ВКЛ "Погоней" не обоснованны. Жамойты были язычниками, почему же тогда на гербе крест? Утверждения о том, что крест появился после начала крещения жамойтов в католичество не состоятельны. Зачем католикам православный византийский шестиконцовый крест? Единственной обладательницей этого символа во всем регионе была династия полоцких князей, ведущих свою родословную от византийских императоров.

Кто же это такие - литвины? На каком языке они писали и разговаривали? Обратимся к документам, хранившимся в архивах Латвийской ССР и описанных еще в советские времена. Например, Великий князь Литовский - Ягайло, уже более года бывший польским королем, в своем указе о назначении полоцким наместником своего брата - Скиргайлы, продолжает писать "по-литовски". Для того чтобы прочитать этот документ, не нужно идти в библиотеку за словарем современного литовского языка. Все понятно и так. К слову сказать, правил Скиргайло в Полоцке не долго. Присылаемые в Полоцк наместники, прежде чем приступить к обязанностям, всегда крестились в православие. Язычник Скиргайло "забыл" это сделать, поэтому полочане, усадив его на паршивую кобылу, вытолкали за городские ворота. Князь Витовт (Александр), когда-то уничтожавший язычников жамойтов без счёта, теперь стал национальным героем Литовской республики "Витаутасом". Не существует документов, в которых было бы написано "Я, Витаутас...", зато есть тексты, написанные на языке, понять который читатель может без переводчиков. Современные специалисты называют его "старославянским". Для литовских князей этот язык был не "старым" или "древним", а современным и называли они его "русским".

Сохранились также грамоты Витовта, написанные на старонемецком языке. В одной из них, текст которой приводится здесь, великий князь называет язык, на котором он писал свое предыдущее послание - "русский". Попутно отметим мягкость письменной речи Витовта. Несмотря на могущество великого князя, тексты написанные им, предельно корректны. Например, во время подготовки похода 1399 года против Тимур-Кутлука, закончившегося битвой на Ворскле, Витовт хотел получить у рижских купцов кредит на закупку сукна для нужд своей армии. В ответ на отказ рижан, князь ограничил им торговлю с Полоцком. Свое жесткое решение он облачает в такие любезные формы, что невольно возникает чувство досады на поступок рижских купцов. Еще один интересный документ торговый договор между Полоцком и Ригой, подписанный Витовтом от имени полочан. Поражает степень компетентности представителей договаривающихся сторон. Многочисленные тонкости экономических, правовых, метрических и других аспектов торговли прописаны с такой тщательностью, что не уступают современному ИНКОТЕРМСу.

Предки современных литовцев - жамойты, были одним из многих народов, проживавших на территории Великого княжества Литовского. Нет никаких оснований, считать их титульной нацией ВКЛ. Автор готов отказаться от этого утверждения, если будет найден хотя бы один-единственный документ, написанный великими князьями на языке, который сейчас принято называть литовским.

В 1919-м году, после получения литовцами независимости, они потребовали от России возврата старинных литовских летописей. Советское правительство "пошло на встречу" и предложило критерий отбора: все документы на литовском языке будут непременно возвращены. Литовцы согласились на это условие и остались ни с чем, так как среди более чем пятисот томов метрики Великого княжества Литовского таких текстов не нашлось ни одного. Абсолютное большинство документов ВКЛ оказались написанными на старобелорусском, и лишь небольшая часть на польском и латыни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука
100 великих кладов
100 великих кладов

С глубокой древности тысячи людей мечтали найти настоящий клад, потрясающий воображение своей ценностью или общественной значимостью. В последние два столетия всё больше кладов попадает в руки профессиональных археологов, но среди нашедших клады есть и авантюристы, и просто случайные люди. Для одних находка крупного клада является выдающимся научным открытием, для других — обретением национальной или религиозной реликвии, а кому-то важна лишь рыночная стоимость обнаруженных сокровищ. Кто знает, сколько ещё нераскрытых загадок хранят недра земли, глубины морей и океанов? В историях о кладах подчас невозможно отличить правду от выдумки, а за отдельными ещё не найденными сокровищами тянется длинный кровавый след…Эта книга рассказывает о ста великих кладах всех времён и народов — реальных, легендарных и фантастических — от сокровищ Ура и Трои, золота скифов и фракийцев до призрачных богатств ордена тамплиеров, пиратов Карибского моря и запорожских казаков.

Андрей Юрьевич Низовский , Николай Николаевич Непомнящий

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии