– Ну и дела. Мне принесли такую же с подобной же просьбой и, как видите, я выполняю просьбу нашего друга. Разумеется, безо всякого желания. Профессор стал просто несносен, он считает, что нам нечем заниматься, кроме как бегать с его писульками. Пора бы ему понять, что в Лондоне живут не только бездельники типа его самого, а и занятые люди, котором есть, чем заниматься… Кстати, вы не знаете, зачем это ему понадобилось гонять нас? Почему он не заказал кислород сам?
Я высказал предположение, что кислород понадобился профессору срочно.
– Скорее всего, нашему профессору только кажется, что кислород нужен ему срочно, – язвительно заметил Саммерли. – Однако, я думаю, что вам кислород покупать уже не стоит, это будет лишним.
– А я полагаю, что стоит. Если профессор попросил и меня купить ему кислород, значит, он его ждет. Поэтому я куплю ему кислороду, так будет безопасней.
Не слушая возражений и обвинений в расточительности, которыми в избытке мне высказал Саммерли, я купил еще один цилиндр. Те же юноши погрузили его в машину Саммерли, поскольку профессор предложил мне доехать до вокзала Виктория вместе с ним.
Я расплатился с таксистом, очень нервным и суетливым субъектом, за время пути изрядно надоевшим мне разговорами об оплате. Когда я вернулся к машине Саммерли, тот яростно спорил с носильщиками. Вид у него был ужасный – лицо профессора покраснело от ярости, козлиная бородка тряслась. О чем уж он там спорил, я не знаю, слышал только, как один из носильщиков обозвал его старым облезлым козлом и тем самым только подлил масла в огонь. Уже подходя к профессору, я догадался, что потасовки нам не избежать. Спас положение шофер. Проникнувшись сочувствием к оскорбленному клиенту, он привстал с сиденья, схватил Саммерли за рукав и втащил в машину.
Читатель, возможно, подумает, что я напрасно перечисляю все эти мелочи и будет не прав. Сейчас, после всего случившегося, я рассматриваю все эти малозначащие события как неслучайные звенья одной цепи. Надеюсь, что к такому же выводу придут и читатели.
Похоже, шофер Саммерли был либо новичком, либо слабонервным. Скандал с носильщиками сильно подействовал на него, и всю дорогу до Виктории он вел машину крайне невнимательно. Дважды мы чудом избежали столкновения с другими машинами, за рулем которых, по всей вероятности, тоже сидели далеко не мастера. Помню, я заметил Саммерли, что правила дорожного движения в последнее время сильно изменились, если раньше водители старались избежать аварий, то теперь они, похоже, стремятся наехать друг на друга. На площади, неподалеку от Букингемского дворца, нам пришлось резко снизить скорость и проехать сквозь толпу, увлеченно наблюдавшую за уличной дракой. Действия нашего шофера вызвали недовольство возбужденных зрителей, один из них даже запрыгнул на ступеньку нашего автомобиля и занес над нашими головами трость. Я успел столкнуть нахала, но все равно, мы почувствовали себя в безопасности только когда выскочили с площади и проехали через парк. Все эти незначительные события, следуя одно за другим, вывели меня из равновесия, да и не только меня. Глядя на насупившееся, негодующее лицо моего спутника, слушая его взвинченный голос, я понял, что и он вот-вот взорвется.
Однако, когда мы увидели, что на платформе нас поджидает лорд Джон Рокстон, – его длинную тощую фигуру, облаченную в желтый твидовый охотничий костюм мы заметили издалека, – настроение наше улучшилось. Волевое лицо лорда Джона с незабываемым взглядом его проницательных глаз, свирепых и мальчишески-задорных одновременно, светилось радостью встречи с нами. Его рыжие волосы кое-где пробила седина, неумолимый резец времени сделал морщины на его лбу чуточку глубже, но, тем не менее, это был все тот же лорд Джон, наш старый, в недавнем прошлом добрый товарищ.
– Здравствуйте, герр профессор. Здравствуйте, мой юный друг, – закричал он, направляясь к нам.
Увидев на тележке идущего за нами носильщика цилиндры с кислородом, он оглушительно захохотал.
– И вы тоже купили кислород! Прекрасно, мой цилиндр уже в вагоне. Очень любопытно, что еще затевает наш старый шутник.
– Вы читали его письмо в «Таймсе»? – спросил я.
– И что он там пишет?
– Бред и чушь, – отрывисто произнес Саммерли.
– Не ошибусь, если скажу, что кислород имеет прямую связь с этим письмом, – сказал я.
– Чушь и бред, – так же отрывисто возразил Саммерли.
Мы вошли в вагон первого класса для курящих, и профессор сразу же закурил свою старую, прокуренную вересковую трубку, казавшуюся продолжением его длинного, хищного носа.