Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

- Я… - Элис, не поднимая глаз, продолжала смотреть на свои шлепанцы, - я украла твою фотографию… - признавшись в самом страшном, она взглянула в глаза майора и затем эмоционально затараторила: – Прости меня, пожалуйста! Я знаю, что поступила как настоящая свинья! Я хотела ее сразу же вернуть. Но я, дура, ее потеряла! А какая-то скотина нашла и порвала! Я ее потом склеила и положила обратно! А сегодня, пока ты плавал, я проверила, и ее там снова не оказалось… - увидев на лице Джаспера какое-то облегчение и улыбку, Элис замолчала, растерянно смотря на него.



- Элис, - Джаспер прикрыл рукой рот и слегка засмеялся, - ты меня, пожалуйста, так больше не пугай… - он подошел и обнял ее, прижимая к груди. Элис ничего не понимала.



- Какое ты у меня чудо… - нежно промолвил Джаспер, поглаживая девушку по спине. – Та фотография… на ней была Мария, бывшая жена. У меня много одежды, которая давно покупалась, и которую я почти не носил, из-за постоянного отсутствия дома. То война, то учения, то… ну, не важно. Вот среди этой старой одежды, видимо, в каком-то кармане завалялась эта фотка. Я знать не знал, что она путешествует со мной. Х-х, - он усмехнулся, - и представь мое удивление: иду я в джунгли и вижу под ногами фотографию столетней давности… а потом через время нахожу ее в чемодане, склеенную пластырем. Честно, я думал, что кто-то надо мной прикалывается…



Элис чувствовала, как будто с ее души чистой лечебной водой смывается весь страх и неуверенность. Она подняла голову и посмотрела в глаза Джаспера. В его веселые глаза.



- А где она сейчас? Фотография.


- Та скотина, - усмехнулся Джаспер, - которая ее вначале порвала, потом ее сожгла.


- А-а, - Элис виновато прикрыла рот рукой.



«Как я могла назвать Джаспера скотиной?!»



- Прости, - шепнула она.



Майор, улыбнувшись еще шире, наклонился к ее губам. У Элис участился пульс. Он захватил ее нижнюю губу, облизывая ее языком и нежно прикусывая зубами. Девушка то же проделала с его верхней губой. Джаспер опустил руки к Элис на ягодицы и приподнял к себе на талию. Она обхватила его ногами. Они продолжали целоваться быстрыми, страстными, прерывистыми поцелуями.



Нацеловавшись до опухших губ, парочка снова принялась за палатку. У Элис еще было много вопросов к Джасперу.



- Можно у тебя кое-что спросить? – спросила она неуверенно.


- Спрашивай, – с готовностью ответил майор.


- Ну, тебе может не понравиться мой вопрос и… ты, возможно, не захочешь на него отвечать…



Джаспер задумался, если в его жизни что-то, что он не смог бы рассказать Элис?



- Спрашивай, – уверенно произнес он снова.


- Это касается твоей жены…


- У меня нет жены, – тут же вставил майор.



- Ну, тогда Марии. М-м, а почему вы расстались? – произнесла Элис, не спуская с него глаз и чувствуя внутреннее напряжение. Джаспер невозмутимо продолжал обчищать топором ветку.



- Она мне изменила, спустя два года после свадьбы, - ответил он спокойно, как будто его спрашивали о погоде.



- Вот дура! – вырвалось у Элис. – Ой, прости, - она резко прикрыла рукой рот.



Джаспер, усмехнувшись, взглянул на девушку. Такая забавная: назвала Марию дурой за то, что изменила, а теперь извиняется. Смотрит такими огромными глазами, в которых много вопросов и любопытства и не решается задать следующий вопрос.



Для Джаспера история с бывшей женой была настолько старой и забытой, как будто это совсем не с ним происходило. Он с легкостью вспоминал об этом и так же легко мог об этом говорить. И если Элис что-то интересует или мучает, он готов рассказать ей все. Видя, что она не решается спросить что-то еще, он решил сам продолжить.



- Все произошло, как в старых анекдотах. Я должен был уехать на несколько дней на военно-воздушные учения. Учения отменили из-за плохой погоды. Я неожиданно вернулся домой, раньше запланированного времени, и застал ее в постели с одним… итальянцем. – Джаспер улыбнулся. – Видела бы ты их лица. Я был молодым, вспыльчивым и у меня уже тогда было при себе табельное оружие. Мария испугалась не на шутку, думала, что пристрелю обоих на месте. А мне… - он пожал плечами, - стало до такой степени противно, что даже не возникло желания набить ему морду. Я просто ушел тогда. Ушел к своему другу – к Питеру. С ним мы пили до утра, а на следующий день я подал заявление на развод. Питер жил со своей женой – Шарлотой. Я не хотел им мешать, поэтому переехал к матери. Мария получила повестку в суд и сразу явилась ко мне. Она боялась, что, как виновная сторона развода, останется без имущества. Она начала обвинять меня в случившемся. Мол, из-за своей работы я редко бывал дома, не уделял ей должного внимания. Высказала все: и про мою службу, и про зарплату, и про мою мать. Они никогда с ней не ладили. Я, чтоб не затягивать судебный процесс, отдал Марии квартиру. Себе забрал машину и некоторую технику. Так как спора по поводу имущества между нами не было, и мы оба были согласны на развод, развели нас быстро.



- Тебе тогда было больно? – осторожно спросила Элис. На секунду задумавшись, Джаспер кивнул.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы