Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

Эдвард напряженно думал о том, как бывшим пассажирам избежать попадания на базу. Он вспомнил о Софи. Ведь ее давно уже искали и не могли ни поймать, ни найти. А что если пассажирам так же разбрестись по острову? Уйти с прослушиваемой восточной части, спрятаться в джунглях и, как Софи, потихоньку уничтожать французов? Это идея! Но как сообщить об этом своим? Может быть, Джаспер сам сможет додуматься?



С улыбкой на лице и спокойным внешним видом, Эдвард пребывал в постоянном напряжении. Его не радовал тот комфорт, в который он попал. Не радовали настоящий ароматный кофе по утрам и настоящие сигареты, наполняющие легкие никотином, не радовали ни горячий душ, ни спортзал, ни телевизор, по которому можно было смотреть лишь фильмы и развлекательные передачи. Каналы, транслирующие новости были недоступны. Не радовали ни забитый разной едой холодильник, ни ласки Мишель. Он не переставал думать о Белле.



Так как Джессика с Майком переехали жить в дом, Белла поселилась в их палатке. Днями она словно привидение шаталась по лагерю. Иногда ловила на себе сочувственные взгляды окружающих, поэтому часто старалась уходить в джунгли или к океану, подальше от лагеря. Белла постоянно думала об Эдварде. Каждый раз она прокручивала их общение, его поведение. Каждый раз вспоминала его слова: до совместного проживания, во время проживания и его последние слова в лесу, когда он сообщил об уходе. Как не старалась журналистка, но не складывалось все в логическую картинку. Самым главным был вопрос: с кем Эдвард играл в любовь? С ней или с Мишель? Если с ней, то зачем? Если ему нужен был секс, он мог спокойно получить его от кого-либо другого. От той же Джессики, от Джейн, даже от Беллы, не говоря о любви. Но нет же. Он постоянно был рядом с ней. Если это игра, то зачем? Чего ради? Белла не могла найти причину, его неискреннему отношению к себе.



Если допустить, что он играл в любовь с француженкой, то здесь причина была. Втереться в доверие к французам и попытаться как-то помочь пленникам… От такого открытия сердце Беллы забилось быстрее. Но смену той мгновенной радости от того, что Эдвард ее любит, пришли страх и опасение за него. Если он отправился к ним, чтобы помочь своим землякам, то это может очень плохо для него обернуться.



Элис раздумывала над тем, какой сюрприз устроить Джасперу на день рождения. Своими переживаниями она поделилась с Эсми, которая давно стала для нее будто старшей сестрой и подругой. Эсми рассказала, как однажды она сделала для Карлайла суши из водорослей нори и морепродуктов. Конечно, без риса получилось не совсем то, но все равно было вкусно. Карлайл был в восторге. Элис запрыгала от радости, ведь она знала, что Джаспер любил восточную кухню и особенно суши. Миссис Эвенсон предложила свою помощь в их приготовлении, и Элис чуть было не задушила ее в своих объятьях.



Эсми с радостью готова была помочь девушке. Как-то к ним в гости приходила Розали. Она рассказала ей и Белле, какой вечер устроил для нее Эмметт после дня рождения. Рассказала о предложении, похвасталась колечком и, по секрету, рассказал о вине. Эсми попросила Карлайла сходить с ней к Эмметту.



Эмметт с Розали были рады видеть у себя в гостях супругов Эвенсон. Они все вместе отправились к пляжу, чтобы пообщаться без невидимого «присутствия» французов. Эсми попросила у Эмметта немного вина, и он отлил ей полбутылки. Вино Эсми презентовала Элис. Брендон ничего не говорила Джасперу о подготовке ко дню рождению. Майор наблюдал за тем, как его девушка с Эсми возились с чем-то в океане и проводили много времени вместе. Он не был против. Ему нравилась Эсми, и главное, что Элис всегда находилась в его поле зрения.



Накануне праздника, Элис попросила дежурных у костра, Майка и Джессику, разбудить ее, когда начнет светать. Только так, чтобы не проснулся Джаспер. Ей очень хотелось проснуться раньше майора.



Когда над горизонтом показались первые лучи солнца, Джессика тихонько подошла к палатке, заглянула внутрь и осторожно разбудила Элис. Брендон быстро и бесшумно оделась и вышла на улицу. С края джунглей она нарвала небольших цветочков, вернулась в палатку и с помощью маленьких букетиков и заготовленных с вечера ленточек украсила палатку. Она знала, что на Джаспера эти ленточки и цветочки не произведут должного эффекта, но все равно ей хотелось создать праздничную атмосферу. Еще вчера она всех по секрету предупредила о его дне рождении, чтобы каждый, кто захочет, мог его поздравить на словах. «Джасперу должно быть приятно» - думала Элис.



Когда палатка была готова, она присела около спящего майора и засмотрелась на него. Такой красивый, такой спокойный во сне, такой родной… Она легонько провела рукой по его волосам и коснулась губами его губ. Даря ему короткие поцелуи, Элис принялась поглаживать его пальцами по лицу. Джаспер чуть повернул голову. Улыбнувшись, Элис провела языком по его губам, он открыл глаза, и тут же Элис почувствовала своими губами, как его губы растянулись в улыбке.



- С днем рождения, любимый, - прошептала она.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы