Читаем Затишье перед Бурей (СИ) полностью

Он был белым, с легкой примесью серого цвета, что не делало его столь идеальным. Глаза красные, словно кровь на снегу. Он открыл пасть, прорычал, и Джохан отступил на шаг, завидев его зубы. Желтые бритвы, которые точно размером с самого мужчину, если не больше. Когти были не меньше. Закругленные толстые, они так и скоблили камень площади.

Джохан встретился с ним взглядом ненадолго, но его дух захватило. В глазах дракона был чистый разум, какого мужчина не часто видел у людей. Он был разумным, он знал, что делал. И сейчас, завидев человека, который единственный не сбежал в спешке куда-нибудь под лестницу или не бросился с ним в бой, он стал делать шаги к нему. Аккуратные, будто бы боясь напугать. Джохан на полшага отступал, но уперся в трясущуюся стену.

Дракон остановился на почтительном расстоянии, таком, что на вытянутую руку не дотянуться до его морды. И склонил голову. Не обращая внимания на лучников, которые так и покрывали его шквалом стрел.

И никто из них не заметил женщину, сидящую на спине этого дракона. Джохан тоже заметил не сразу.

Она сидела на его спине величественно, в черных богатых одеждах, с волосами цвета смолы. Длинные, густые и аккуратно собранные, словно у королевы. На голове была скромная украшенная камнями диадема. Она посмотрела на Джохана большими синими глазами, на алых пухлых губах промелькнула улыбка. Ее высокие скулы выдавали в ней эльфскую кровь. И, возможно, Джохан счел бы ее за полуэльфку, если бы не обычные человеческие уши.

- Здравствуй, Джохан, - сказала она сквозь шум суматохи. Казалось, ее это вовсе не беспокоит. А дракон так и стоял, склонив голову, будто бы ждал чего-то. -

 Карнеолл ждет, когда ты сядешь.

Джохан упирался в стену, будто бы надеясь, что сможет сдвинуть ее или пройти сквозь. Ему хватило сил лишь жестом спросить «меня?». Женщина кивнула. В ее глазах была усмешка, поведение взрослого мужчины ее веселила.

Джохан сглотнул, отлип от стены. Оглянулся, подкрепление сил Ричарда Дана уже подходило. И тогда, когда все поняли, зачем здесь дракон, их главной целью стало задержание пленного. И тогда мужчина, не боясь огромной твари, бросился ей на спину.

Он не успел даже удобно сесть, как дракон взмыв в небо, взмахами крыльев отбрасывая людей в стороны. Джохан посмотрел вниз: люди были мелочными, а позже и вовсе слились с никчемными, будто игрушечными постройками - ему сделалось не хорошо.

- Возвращаемся на остров, Карнеолл, - сказала женщина, и дракон понесся вперед.

Хэммингс XII



Они бежали с поля боя. Бросились куда-то в окрестности Клиффорда, в леса, где их никто не найдет. Город был захвачен, силы повстанцев разбиты, архимаг мертв. Магии больше нет места в Хитфилде, больше нет надежды. Она погибла вместе с Толгруфом.

Хэммингс очнулся под открытым небом. У него болела голова, под носом была засохшая струйка крови. Он лежал, тяжело дышал, раскинув руки. Он не был укрыт, не был вымыт, не лежал на кровати. Ему показалось, что его сочли мертвым и оставили на поле боя.

Юноша лежал на земле, пытался вспомнить, что произошло. Перед глазами вырисовывались нечеткие силуэты погибающих приятелей, затем... смертоносного кокона. Хэммо вспомнил его, вспомнил, как гнев овладел им. Как вырвался наружу. Он убил их всех. Всех, кто подошел слишком близко. Не только противников, но и своих, кто не сразу понял об опасности.

Он закрыл лицо руками. Но мысли о живых беспокоили его все же больше, чем о мертвых. Сейчас он больше всего хотел найти Мелиссу и Фендана. И все еще надеялся, что они не потеряли город, что не проиграли битву.

Он поднялся на ноги с трудом. Сидящие недалеко, заметили его. Но не стали ни помогать, ни спрашивать, как он себя чувствует. Хэммингс чувствовал страх в их сердцах, и этот страх будто бы больше и больше подпитывал Гнев внутри него. Но его самого он обижал, задевал так больно, как будто бы сотни иголок впились в его тело. Он поежился, отвел взгляд и пошел вперед.

На поляне, где они остановились, не было много места. Выжившие собрались вместе, не растягивались, жались друг у друга чуть ли ни на головах. Раненым пытались всячески помочь, но у них не было ни лекарств, ничего. Только целебная магия у единиц колдунов.

Они расступились, завидев Хэммо. Но они пропускали его не потому, что уважали, а потому, что боялись. «Да что с вами такое?» - хотел прокричать он. Но с ними все было в порядке, дело было в самом юноше.

Хэммо продолжал идти, опустив взгляд вниз. Вслушивался в разговоры, вырывал фразы из разговоров. «Камрад мертв» - говорили они. Другие добавляли: «Сир Гарон убил его». Хэммингс поежился. Еще одни добавляли: «Отравил». «Он повел себя милосердно, - сказал кто-то. - Камрада могла ждать более мучительная смерть». Милосердно... Как же.

У толстого дерева собралась большая часть выживших. Хэммо не считал, но их было слишком мало. Совсем не было гномов, лишь пара. Мало эльфов, большинство тяжело ранены и истощены. Хэммо пробился через толпу к дереву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы