Читаем Заткни свою гордость (СИ) полностью

- Ну, допустим, - сказала она, распределяя свою новую одежду. – А что, у тебя есть предложения насчёт того, как меня уговорить оставить? Если так, то я вся во внимании.



На той линии послышался смех Зейна. Весьма сексуальный, кстати, но сейчас не об этом.



- Ух, как же я люблю тебя, - всё ещё со смехом сказал он. – Язвишь, дорогуша, опять язвишь.



Если вы подумали, что от его слов «как же я люблю тебя» у Роуз перехватило дыхание, помутнело в сознании, ладони вспотели, коленки затряслись или перестало хватать воздуха, то, увы, я вас разочарую. Конечно, она выделила эти слова, но ничего не почувствовала, ну, возможно, только было чуточку приятно. Ладно, было приятно. Хорошо-хорошо, было ОЧЕНЬ приятно.



- Я думала, ты уже давно привык к этому, - ответила брюнетка. – И тебе это нравится, раз ты до сих пор со мной общаешься.



- Не собираюсь спорить, - сказал Зейн. – Очень нравится. Ты мне нравишься полностью.



- Ой, ну всё, ты меня прямо в краску вгоняешь, я тут сижу как помидор и заливаюсь милым девичьим румянцем, - с сарказмом ответила девушка.



- Ты никогда не краснеешь, - невозмутимо ответил парень.



Подери. Пожалуй, он знает её ЧЕРЕСЧУР хорошо.



- Ладно, я что звоню-то, - продолжил тем временем Зейн. – Приходи на концерт, там тебя ждёт сюрприз.



- Я не… - начала было Роуз, но парень её перебил.



- Знаю, ты не любишь сюрпризы, но что-то мне подсказывает, что именно этот тебе понравится. К тому же потом мы поедем в клуб неподалёку. Понимаю, что…



- Окей, я приду, - сказала брюнетка.



Пару секунд Зейн молчал, но потом ответил:



- Надо же, я думал, понадобиться целая вечность, чтобы уговорить тебя прийти. Ну, отлично тогда, - сказал он и, скорее всего, улыбнулся. – Кстати, у меня тут есть к тебе одно предложение.



- Прости, но нет. Замуж мне ещё рано, да и вряд ли я вообще выйду замуж когда-нибудь, - задумчиво сказала девушка.



Зейн засмеялся.



- Заманчиво, но я не это хотел сказать. Я хотел предложить – может, это Рождество проведёшь со мной? С моей семьёй?



Сказать, что Роуз была удивлена – ничего не сказать. Она была просто в ахуе. Рождество с его семьёй – это вроде как знакомство с ними и всё такое. А ведь они даже не встречаются. Или встречаются? Или Зейн представит её как свою подругу? Ну да, кто в такое поверит-то?



- Чувак, ты в своём уме? – спросила его Роуз. – Как ты вообще себе это представляешь? Я и чья-либо семья – это вообще вещи несовместимые. К тому же, вряд ли я им понравлюсь.



- Да брось, - сказал Зейн. – Ты понравишься им, уверен. У нас с семьёй схожие вкусы.



- Прости, конечно, но такие, как я, родителям не нравятся, - прямо сказала девушка. – Все родители хотят своему сыну хорошую девушку, красивую, умную, воспитанную, чтобы она умела хорошо готовить, умела вести себя на людях и всё такое. И если уж быть честной, то я не подхожу ни под один критерий. И уж тем более они не будут рады девушке, которая курит как паровоз, матерится как сапожник и одевается как бомж. Ах да, ко всему прочему, я даже нормально пожарить яйца не могу, ибо в сковородке у меня всегда магическим образом оказывается скорлупа, и есть это невозможно. Что ещё? – она притворно задумалась. – Ну да, ещё я не люблю притворяться и делать вид, будто человек мне не противен, если на самом деле это так. А в нашем мире это приходится делать всегда – притворяться. Так что, Зинушка, я уверена на сто процентов, что я буду им не по душе.



- Но рискнуть-то стоит, верно? – задорно проговорил парень, будто игнорируя все прошлые слова девушки. – Короче, послезавтра я тебя забираю к себе домой, и это не обсуждается.



- Погоди, а разве твоя семья не в Брэдфорде живёт? – спросила Роуз, припоминая рассказ о его семье.



- Нет, уже нет. Мы недавно все переселились в Лондон, - ответил Малик. – В общем, это всё потом, а пока у тебя на носу наш концерт, так что готовься, - сказал он. – И кстати, ты была права.



- Я знаю, - ответила легкомысленно Роуз, уже почти сложив все новые вещи в шкаф. – В чём на этот раз?



- Саймон действительно мне звонил, насчёт нас, - ответил парень, и Джонсон было до чёртиков приятно услышать из уст Зейна слово «нас». – Сказал, что ты опустишь наши рейтинги, так как тебя и так ненавидит добрая половина, или даже больше, наших фанаток. Ах да, ещё он сказал: «Я думал, что у тебя вкус получше, сынок».



- Старый, добрый Саймон, - засмеялась Роуз. – Узнаю его стиль. Мы бы с ним даже за родственников сошли, оба любим говорить правду в глаза.



- Это НЕ правда, - мягко, но уверенно произнёс Зейн. – Роуз, пора тебе избавляться от твоей дурацкой привычки принижать себя. По крайней мере, пока ты со мной, ты должна от неё избавиться, ибо комплименты ты будешь слышать довольно часто.



- Ну-ну, - язвительно ответила девушка. – Типа я как самый прекрасный цветок на этой планете, мои глаза – два голубых озера, или они как ясное небо, или как два колодца чистой прохладной голубой воды, а мои волосы…



- Прекрати, - смеясь, сказал парень. – В общем, об этом мы с тобой ещё поговорим. А мне пора, надо готовиться к завтрашнему концерту. Оденься понаряднее.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия