Элис была в необычайно плохом настроении. Я списала это на ее недовольство от ощущения себя беспомощной и нормальной. Она обратилась к Эдварду с жалобами, что приходится работать с волками.
— Я предполагаю, — скривилась она от употребления таких размытых и не четких слов, — что тебе нужно приготовиться к холодной погоде. Я не могу точно видеть, потому что ты будешь с псом сегодня после обеда. Но надвигается буря, достаточно серьезная, и именно в районе вашего пребывания.
Эдвард кивнул.
— В горах будет снег, — предупредила она его.
— Фу, снег, — пробормотала я. А на дворе июнь месяц.
— Одень куртку, — сказала Элис мне. Меня удивило, насколько ее голос был недружелюбен. Я попыталась понять, в чем тут дело, но она отвернулась от меня.
Я посмотрела на Эдварда — он улыбался. Что бы там не подслушала Элис, его это веселило.
У Эдварда было больше чем надо туристического инвентаря — реквизит, чтоб притворятся человеком.
Каллены были постоянными клиентами в магазине Ньютонов. Он выбрал спальный мешок, маленькую палатку, и парочку пакетов сухой еды — усмехнулся, когда я скорчила рожу — и упаковал все в рюкзак.
Элис прохаживалась по гаражу, молча, наблюдая за приготовлениями Эдварда. Он не замечал ее.
Закончив с укладкой вещей, он достал свой мобильный и протянул мне.
— Почему бы тебе не позвонить Джейкобу? Скажи, что мы будем готовы через час или около того. Он знает, где нас встретить.
Джейкоба не было дома, но Билли обещал найти кого-нибудь из вервольфов, и передать сообщение Джейкобу.
— Белла, не волнуйся за Чарли, — сказал Билли. — Эту проблему я беру на себя.
— Я знаю, что с Чарли все будет хорошо. — я не добавила, что больше переживала за безопасность сына самого Билли.
— Жаль я не смогу быть со всеми вами завтра. — Билли с сожалением усмехнулся. — Так плохо быть старым, Белла.
Страстное желание драться, за это, должно быть, отвечает игрек хромосома. Все мужчины одинаковы.
— Повеселитесь с Чарли.
— Удачи, Белла, — ответил он. — И… хм… Калленам… тоже, передай от меня удачи.
— Обязательно, — обещала я, удивленная его словами.
Отдала телефон обратно Эдварду, я увидела, что он и Элис о чем-то без слов дискутируют. Она вперила в него взгляд, умоляя о чем-то. Он хмурился в ответ, недовольный тем, что она просила.
— Билли велел передавать вам удачи.
— Щедрое пожелание с его стороны, — сказал Эдвард, отворачиваясь от Элис.
— Белла, можем мы с тобой поговорить, наедине? — быстро попросила она.
— Элис, ты осложнишь мою и без того сложную жизнь, — процедил Эдвард сквозь зубы. — Не нужно.
— Это тебя не касается, Эдвард — отбрила она его.
Он рассмеялся. Что-то в ее ответе развеселило его.
— Точно, — настаивала Элис. — Это женские штучки.
Он нахмурился.
— Позволь ей поговорить со мной, — мне было любопытно.
— Ну, сама напросилась, — проговорил он, снова засмеявшись, одновременно злясь и веселясь, и вышел из гаража.
Я повернулась к Элис, теперь уже обеспокоенная, но она не смотрела на меня. Ее плохое настроение, все еще не прошло.
Она уселась на капот своего «порше», вид у нее был самый удрученный. Я пошла за ней и прислонилась к бамперу, рядом с Элис.
— Белла? — грустно спросила она, сдвинувшись с места и прильнув ко мне. В ее голосе было столько страдания, что я даже обняла ее, пытаясь утешить.
— Что случилось, Элис?
— Ты не любишь меня? — тем-же грустным тоном продолжала она.
— Конечно, люблю. Ты же знаешь.
— Тогда почему я вижу, как ты сбегаешь в Вегас — выйти замуж, и не приглашаешь меня на свадьбу.
— Ох, — тихо сказала я, мои щеки залились краской. Видно было, я очень сильно обидела ее, и поспешила защититься:
— Ты ведь знаешь, как я не люблю раздувать проблемы. Да и вообще, это была идея Эдварда.
— Мне все равно, чья это была идея. Как ТЫ могла так поступить со мной? От Эдварда я ожидала чего-то подобного, но только не от тебя. Я люблю тебя словно родную сестру.
— Элис, для меня ты и есть сестра.
— Это всего лишь слова. — буркнула она.
— Хорошо, ты можешь придти. Все равно, там не на что будет смотреть.
Она продолжала сидеть с недовольным видом.
— Что еще?
— Белла, насколько сильно ты меня любишь?
— Почему ты спрашиваешь?
Она смотрела на меня умоляюще, эти длинные черные брови — подняты и сложены вместе, это дрожащие уголки губ. Она просто умело разбивала мне сердце.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — шептала она. — Пожалуйста, Белла, умоляю — если ты, правда, любишь меня… Пожалуйста, позволь мне организовать твою свадьбу.
— О, Элис! — простонала я, отодвинулась от нее и встала. — Нет! Только не это.
— Если ты, правда, по-настоящему любишь меня, Белла.
Я скрестила руки на груди.
— Это не честно. Эдвард уже проделал то-же самое со мной.
— Спорим, что Эдварду понравиться больше, если ты согласишься сделать все традиционно, хотя он никогда и не скажет тебе этого. И Эсме — подумай, как много для нее значит ваша свадьба.
Я издала стон.
— Уж лучше я столкнусь с новообращенными в одиночку.
— Я буду твоей должницей десять лет
.
— Ты будешь должна мне сто лет.
Ее глаза просияли.
— Это значит — «да»?
— Нет! Я не хочу ничего делать.