– Завтра, как только освобожусь в университете, разузнаю все, что можно о фон Берге и приду к вам.
– Буду с нетерпением ждать. Но будьте осторожны. Мало ли что… И не говорите с бароном, не стоит. Он вспыльчивый и несдержанный. Обещаете?
– Обещаю. Не беспокойтесь за меня, – молодой человек поцеловал Екатерине руку. – Все будет хорошо. Я попрошу вас не выходить из гостиницы до моего прихода.
– Вы начинаете вести себя как барон и его друг, – недовольно усмехнулась девушка.
– Я тоже беспокоюсь за вас. Прошу, исполните мою просьбу. Обещаете?
– Ну, хорошо, обещаю, – снова рассмеялась Екатерина. – Мне приятно, что все обо мне заботятся. Особенно вы.
Она помахала рукой Жан-Пьеру на прощанье и скрылась в полутемном холле гостиницы.
Глава 19
Екатерина выполнила свое обещание и никуда не выходила из гостиницы. Она весь день сидела в маленьком дворике у фонтана в тени магнолии и читала путеводитель по Риму, который купил ей накануне Жан-Пьер. Она пыталась протестовать, но молодой человек настоял на своем и выбрал самый подробный, в роскошном коленкоровом переплете с золотым теснением. Очень расточительный господин. Два дня он постоянно водит ее по кафе, ресторанам и музеям. Ну что ж, так и должен вести себя благородный человек.
Девушка с удовольствием погрузилась в чтение. Самые известные достопримечательности они уже успели посетить. Но как же много интересного в этом удивительном городе! И до Колизея они пока не дошли. Не было еще полнолуния, когда он фантастически красив. И фонтан Треви тоже не видели. Если верить путеводителю, это что-то необыкновенное.
А еще было бы интересно посмотреть подлинники Караваджо в одном из храмов на пьяццо дель Попполо. Этот мастер необыкновенно передавал световые эффекты. Гениальный художник был редким забиякой и вызывал на дуэль каждого, кому не нравились его полотна. И он плохо закончил свои дни – убит в пьяной драке. Яркая личность, сверкнувшая кометой на небосклоне эпохи возрождения.
Жан-Пьер пришел ближе к вечеру. Он снова принес цветы. На этот раз букет мелких красных роз. Молодой человек с поклоном вручил его девушке и почтительно поцеловал ее руку.
– Ну, что? – нетерпеливо спросила Екатерина, вскочив со скамейки и едва не уронив путеводитель.
– Ваш барон настоящий, – улыбнулся молодой человек ей в ответ, ловко подхватив книгу.
– Даже не знаю, рада я или нет, – призналась девушка, поднеся букет к лицу и вдыхая сладковатый и нежный аромат роз. – Спасибо за цветы, и за все, что вы для меня делаете.
– Не за что. Пожалуй, хорошо, что ваши знакомые не солгали вам.
Они уселись на скамейку, и девушка снова поднесла букет к лицу.
– Они могут лгать во всем остальном… – задумчиво произнесла она.
– Но какой в этом смысл? – Жан-Пьер положил книгу рядом с собой и внимательно посмотрел на девушку.
– Я не верю в бескорыстную любовь светского льва. Ему что-то от меня надо. Только что? Вряд ли я интересую барона в качестве невесты, или даже любовницы. Я ему не пара, поверьте. Он богат как Крез, и красив, как Аполлон. А его взгляд холодный, как лед. Когда он на меня смотрит, по коже мурашки бегают.
– Возможно, вы все-таки заблуждаетесь на его счет. Из того, что я о нем узнал, меня насторожили только его многочисленные любовные похождения. В остальном он обычный человек – на коварного злодея не похож. Да, он жил на вилле с роскошной любовницей. Кажется, графиней. Это было года два назад. Потом она больше там не появлялась. Иногда фон Берг устраивал шумные светские вечеринки и вел себя далеко не как монах. Но что вы хотите от молодого повесы?
– Вы его словно защищаете, – девушка пытливо посмотрела на своего собеседника. – Что это? Мужская солидарность?
– Просто я пытаюсь быть объективным. Поверьте, симпатии этот светский красавец у меня не вызывает. Но, возможно, вы и правда, помолвлены, – вздохнул молодой человек.
– А вам-то что до этого? – Екатерина посмотрела в глаза Жан-Пьера.
Тот улыбнулся в ответ:
– Вы мне очень нравитесь. Я уже почти ревную вас к этому барону.
– Не стоит, – вздохнула девушка. – Поверьте, вы мне намного более симпатичны, чем он. Фон Берг холодный, заносчивый сноб. Это сквозит в каждом его слове. Возможно, я его интересую только потому, что не похожа на других его любовниц. Новизна вполне могла привлечь пресыщенного жизнью аристократа.
– Вы и правда так думаете? – молодой человек заметно оживился.
– Да, я так думаю. Это единственное разумное объяснение его интереса ко мне.
– И что вы собираетесь делать дальше?
– А что посоветуете вы?
– Мое предложение может вас удивить. Но я все же думаю, вам стоит вернуться к вашему жениху.
– Вот этого я уж точно не ожидала, – вспыхнула девушка. – Вчера я это ваше предложение не приняла всерьез. Вы действительно хотите, чтобы я вернулась в свою тюрьму?
– Поверьте, я меньше всего хочу этого. Но если я стану вашим покровителем, это просто погубит вашу репутацию. Вы сами сказали, что барон ведет себя очень корректно. Пока вы вполне можете остаться в его доме, раз считаетесь его невестой. Он вас ни к чему не принуждает, не так ли?