Читаем Затмение страсти полностью

Каким‑то образом она должна была взять себя в руки и составить планы, планы, которые не включали Броуди. Ребенок будет в центре ее внимания. Как бы сильно ей ни хотелось верить Броуди, она боялась снова ошибиться в нем.

Остаток дня она делила свое время между просмотром глупых программ по телевизору и разговорами по телефону с Изабель. Бабушка Броуди не упоминала о внуке, как и Кейт.

На следующее утро в восемь часов доктор Снайдер подписала документы о выписке.

– Никакой напряженной деятельности в течение недели, – сказала она. – И никакого секса.

Последнее указание было произнесено с усмешкой.

– Я видела твоего мускулистого шотландца в коридоре. Хорош, ничего не скажешь. Передай ему, что я сказала не выскакивать из штанов еще несколько дней.

– Доктор Снайдер! – пробормотала Кейт, совершенно подавленная.

Доктор только усмехнулась, открыла дверь и сказала кому‑то в коридоре:

– Можешь зайти.

Броуди вошел в комнату, выглядя лишь немногим лучше, чем в последний раз, когда она его видела. Когда Кейт бросила на него злобный взгляд, он поднял руки.

– Бабушка сказала, что я должен приехать и забрать тебя домой. – Он показал сумку. – Я принес чистую одежду.

Он сел на ее кровать. Снова. Кейт выхватила кожаную сумку у него из рук.

– Выйди в коридор, мне нужно одеться.

– Я видел тебя обнаженной, – напомнил Броуди.

Нежное поддразнивание ослабило ее защиту. Он был таким чертовски милым и нежным. Как она должна была сопротивляться ему? На ее глазах выступили слезы. Броуди с напряженным выражением лица обнимал ее, пока она плакала.

– Прости, девочка.

На этот раз буря длилась не так долго. Кейт собралась с духом и шмыгнула носом.

– Дурацкие гормоны. Дай мне пятнадцать минут, чтобы собраться, и мы пойдем.

Броуди склонил голову, испытующе глядя ей в глаза.

– Ты действительно в норме? И ребенок тоже?

Кейт кивнула, не в силах встретиться с ним взглядом.

– Мы оба в порядке.

Броуди встал.

– Это хорошо.

Он переминался с ноги на ногу.

– Может, мне вызвать медсестру? Тебе нужна помощь с одеждой?

– Мне ничего не нужно. Уходи, пожалуйста.

Кейт совершенно не знала, что делать и как вести себя дальше. Она обожала этого мужчину. Теперь, видя его реакцию на происшествие, она действительно поверила, что он способен позаботиться о ней и ребенке. Но любовь? Его заявление было в лучшем случае подозрительным. Броуди чувствовал себя виноватым по нескольким пунктам.

Она не хотела удобного брака. В конце концов, если Броуди не любит ее так, как она любит его, все рухнет. Лучшее, что она могла сделать, – это отпустить ему грехи и отправить обратно в Шотландию.


Глава 18


– Кейт, ты любишь меня? – спросил Броуди по дороге домой.

Кейт вздрогнула, но ответила спокойно:

– Нет.

Он принял удар, хотя от этого у него перехватило дыхание.

– Хочешь развестись?

Казалось, молчание длилось несколько часов.

– Не уверена. Я думала, ты хочешь дать ребенку свою фамилию.

– Хочу. Но я причинил тебе слишком много боли. Так что с этого момента я хочу только того, чего хочешь ты.

Кейт усмехнулась:

– Такой послушный. Такой ручной. Тебе меня не одурачить, Броуди Стюарт. Ты бы никогда не позволил женщине командовать.

– Я сожалею обо всем, Кейт. Знаю, ты мне не веришь, но я люблю тебя.

В ее прекрасных зеленых глазах отразилась боль. Он знал: это его вина, и от этого было по‑настоящему больно. Его прекрасная Кейт страдала.

– Я думаю, ты прав, Броуди. Тебе действительно место в Шотландии. Так что это очень усложняет мою жизнь. Я не хочу скрывать отца от его сына.

– Так поедем со мной, – сказал он, удивляясь, почему раньше не предлагал ей этого. – Сможешь жить там со мной. Или в отдельном доме. Шотландцы любят книжные магазины. Мы могли бы устроить хорошую жизнь.

У Кейт задрожали губы.

– Мы устроили такой беспорядок, Броуди. Я больше не знаю, что и думать. – Она закрыла лицо ладонями. – Мне нужно время. Может быть, нам следует аннулировать брак…

Броуди охватил страх, но он не собирался сдаваться.

– Я дам тебе то, что ты просишь, – тихо сказал он, – но я не перестану любить тебя.


Изабель не задавала лишних вопросов, решив не вмешиваться в дела внука и его жены. Сама Кейт выглядела как вялый призрак и избегала Броуди.

Броуди неделю держал свое обещание не торопить Кейт с ответом. Но он слишком боялся упустить время. Завтра утром он запланировал пригласить ее на прогулку и поговорить наедине.

Вечером Броуди беспокойно бродил по темным коридорам. Внезапно обнаружил, что стоит у ее комнаты, как влюбленный юноша.

Прислонившись лбом к ее двери, старался не думать о тех ночах, когда она с радостью принимала его в своей постели. Ему до боли хотелось обнять ее, зарыться лицом в ее волосы и вдохнуть неповторимый аромат. Кейт была сильной, веселой, умной и сексуальной.

Как он мог не понимать, что влюблен в нее? Все эти зимние месяцы в Шотландии он был беспокойным и ворчливым. Предпочел списать это на ужасную погоду и стресс на работе. Ответ был намного проще.

С глубоким вздохом Броуди выпрямился и приготовился уйти, но вдруг услышал, что Кейт плачет. Сердце упало в груди. Так или иначе, нужно это исправить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы