Читаем Затмевая могущественных (Викториум-2) полностью

Собственно, бой – если это избиение можно так назвать – длился не больше нескольких минут. Теперь перед Лоуренсом стояла настоящая дилемма. Продолжать ли разведку. Или же вернуться в Изандлхвану. Конечно, у него теперь был железный повод разворачивать коней. Однако ответственность разведчика говорила – надо пройти по следам зулусов. Те были отчетливо видны на подсыхающей после ливня земле.

– Милиция, – приняв решение, скомандовал Лоуренс, – за мной!

Лорд Челмсворд ужинал. Что ему еще оставалось делать в этой ситуации? Его армия стоит хорошо – по его мнению – укрепленным лагерем на холме Изандлхвана. Он отправил во все стороны разведчиков. Теперь надо ждать. Ждать, с какой стороны подойдут проклятые зулусы.

Правда, лорд не верил в том что чернокожие дьяволы дадут ему открытый бой. Они ведь не настоящие солдаты – и не имеют представления о тактике и стратегии. Скорее всего, зулусы, как и прочие племена, с которыми уже приходилось иметь дело Челмсворду, изберут партизанскую тактику. За ними придется охотиться по всей этой чертовой саванне, вылавливая чуть ли не по одному.

Именно поэтому он разделил армию на три колонны, возглавив центральную. Дождавшись донесений разведки, он двинет свою колонну прямо на Улунди, где засел вождь дикарей. Две оставшиеся колонны прикроют его фланги от возможной атаки мелких групп зулусов. Вроде той, которую они разгромили два дня назад.

Армия вошла в селение зулусов под грохот пушек и стрекотание заранее расставленных пулеметов. В пороховом дыму метались черные фигурки. А доблестные красные мундиры поражали их беспощадными залпами. Вот как это замечательно выглядело через мощные окуляры бинокля. Хорошее начало славной войны, что особенно важно для поднятия боевого духа.

От приятных мыслей и позднего ужина лорда Челмсворда отвлекло появление адъютанта. Молодой лейтенант из хорошей семьи браво отсалютовал генералу.

– Что у вас? – спросил тот, не слишком довольный тем, что его оторвали от трапезы.

– Капитан Хаммерсмит с докладом разведки, – сообщил юноша. – Вы приказывали...

– Я знаю, что я приказывал, – кивнул Челмсворд. – Ведите сюда этого капитана. И велите слугам подать для него еще один прибор.

– Есть, сэр, – браво козырнул молодой человек и вышел из генеральского шатра.

Капитан Хаммерсмит опередил слугу на несколько секунд. Он буквально влетел к генералу. Как и положено кавалеристу, только что вернувшемуся из разведки, капитан был грязен, весел и от него разило конским потом. Есть при воцарившемся в палатке амбре генерал был просто не в состоянии. Однако появлению Хаммерсмита был рад. По усталому лицу бравого вояки сразу видно – он принес отменные новости.

– Докладывайте, – велел Челмсворд, звякнув прибором о край тарелки.

– Сэр, – выпалил Хаммерсмит, – не далее чем два часа назад мой отряд наткнулся на зулусов. Числом около сотни – никак не меньше. Дело было уже в сумерках, а потому точную численность вражеского подразделения доложить не могу. Мы атаковали дикарей, но те, не приняв боя, отступили, оставив лежать на земле не менее десятка убитых и раненых.

– Где именно вы столкнулись с дикарями? – заинтересовался Челмсворд.

– Там отличный ориентир, – растянул губы в улыбке капитан, – водопад размером с дом. Местные называют его Мангени.

Лорд постарался припомнить карты местности. Он не один вечер корпел над ними, планируя свои действия в Зулуленде. И уж позабыть, где находится водопад Мангени, лорд бы точно никогда не смог.

– Отлично, – произнес он. – Присаживайтесь к моему столу и разделите со мной ужин.

Лорд Челмсворд никогда не прибеднялся. Не называл то, что он ел, скромной солдатской трапезой, или как-то в этом духе. Он всегда считал, что офицер, а уж тем более генерал, который полностью сам оплачивает свой стол, не должен отзываться о нем настолько пренебрежительно.

Слуга как раз принес прибор для Хаммерсмита, поставил его перед присевшим за стол капитаном.

Лорд Челмсворд подумал, что с запахом конского пота, исходящим от Хаммерсмита, вполне можно примириться. В конце концов, идет война и надо чем-то жертвовать ради своих людей.

Однако прежде чем продолжить трапезу, Челмсворд велел слуге позвать дежурного адъютанта. В это время ничего не стесняющийся Хаммерсмит уже вовсю уплетал генеральскую еду.

Все тот же молодой человек из хорошей семьи вошел в шатер и отсалютовал генералу.

– Моей колонне готовиться выступить завтра через час после подъема, – сказал Челмсворд. – И передайте офицерам, что мы обнаружили зулусов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы