А затем мы целовались, и… о боже… как он целовался. Мы прикоснулись друг к другу. Это было прекрасно, слишком прекрасно, чтобы выразить словами. Я не могу припомнить ни одной мысли, которая пришла мне в голову в тот момент. Я только помню невероятнейшее чувство блаженства, которое я когда — либо испытывала. Нам удалось освободиться от одежды с удивительной быстротой и ловкостью. Создавалось такое ощущение, что мы уже достаточно близко знали друг друга. Мы не ударялись головами, не было неловких прикосновений, и руки оказывались в нужном месте. Все происходило так, будто мы были созданы друг для друга.
Обнаженный, он лежал на мне.
— Ты уверена? — спросил он.
Я взглянула на него.
— Да, — смеясь, ответила я.
Я притянула его к себе, и он засмеялся, а потом мы целовались снова и снова…
После этого мы, разгоряченные, лежали в круглой ванне в невероятно прохладной ванной комнате Шона, наполненной ароматом „Коко Шанель“.
— О чем ты думаешь? — поинтересовался он, когда заметил мою улыбку.
— Что заставляло меня ждать так долго, — сказала я.
Шон засмеялся.
— Ты медленно соображаешь.
После его слов я снова улыбнулась, потому что он оказался прав. Я была медлительной, но на самом деле совершенных людей нет. Мы проболтали всю ночь о прошлом и о будущем, лежа в объятиях друг друга. Он сообщил мне, что не едет в Лондон, и я была настолько счастлива, что разрыдалась.
Следующим утром мы завтракали в постели. Ричард, Энн и Том встали пораньше специально для того, чтобы принести нам яичницу. Мы же лежали на простыне, крепко обнявшись, поспав лишь двадцать пять минут, и сильно удивились их появлению, осознавая, что почти раздеты, в то время как те загадочно улыбались и говорили что — то вроде „Молодцы!“ и „Мы подумали, что у вас разыгрался аппетит!“
Было такое ощущение, что в любой момент в руках одного из них может появиться камера, и тогда он закричит: „Сы — ы–ыр!“ Чуть позже все разошлись, а мы все смущенно смотрели друг на друга, после чего дружно засмеялись. И вот мне снова было шестнадцать.
Глава двадцатая
Чакки, возвращение домой и корова
Стоял свежий морозный январский денек. Он казался бы совсем мрачным, если бы тоненький лучик света не проникал через просвет в облаках и не освещал бы все вокруг. Земля совсем замерзла, холод пронизывал насквозь, несмотря на теплую одежду. Мои руки, спрятанные в рукава кофты, посинели от мороза. Я прошла за ворота и направилась к могиле Джона, обходя соседние памятники. У меня был сильный насморк, и я чувствовала, что уголки губ начинают трескаться. Я ускорила шаг, пообещав себе поскорее сказать все то, что хотела, и уйти. Через несколько минут я подошла к могиле и обнаружила, что в это неимоверно холодное утро я была там совсем не одна. Мать Джона, Патриция, чистила надгробие. Моим первым желанием было спрятаться, но мы встретились глазами, и я уже ничего не могла поделать.
— Эмма! — Она тепло улыбнулась мне, несмотря на жуткий холод.
— Патриция! — произнесла я чересчур весело.
Она приблизилась ко мне, и мы обнялись.
— Я так долго тебя не видела.
Я начала извиняться, понимая, что заливаюсь краской.
Она почувствовала мою вину и тотчас поторопилась разрядить обстановку, широко улыбнувшись.
— Я так рада тебя видеть.
— Я тоже, Патриция. — Я на самом деле была рада нашей встрече, несмотря на свое смущение.
Я подобрала губку, и мы принялись за уборку вместе. Она поведала мне про своего соседа, который выиграл кругосветное путешествие, а я рассказала ей про школу. Когда надгробие уже блестело, Патриция пригласила меня составить ей компанию за чашечкой кофе. Мне так и не удалось поговорить с Джоном, но мне было очень приятно в ее обществе, да и кофе ассоциировался у меня с теплом. Пока мы пробирались назад к машинам, пошел дождь. К тому времени, как мы дошли до кофейни, мы обе промокли насквозь. Симпатичный пожилой швейцар помог нам снять верхнюю одежду и повесил ее на вешалку рядом с дверью. Мы устроились рядом с камином в углу и потихоньку начали отогреваться.
Официантка приняла у нас заказ, а мы сидели и смотрели друг на друга, как закадычные друзья, которые не виделись слишком долго.
— Ты выглядишь счастливой, — сказала она мне.
Чувство вины опять завладело мной.
— Ты действительно счастлива, Эмма? — любезно поинтересовалась она.
— Да, — честно призналась я.
— Молодец, — похвалила она.
Я не хотела рассказывать ей про Шона, потому что это было бы несправедливо. То, что я обрела свое счастье с лучшим другом Джона, когда тот покоился под землей, могло бы причинить ей слишком сильную боль.
Я ни в коем случае не должна была признаваться ей.
— Как там Шон? — поинтересовалась она.
— У него все замечательно, — сказала я, краснея.
— Твоя мама рассказала мне о ваших отношениях, и я счастлива за вас. Я на самом деле очень рада, Эмма. Мы все так переживали, что ты ни с кем не встречаешься.
«О боже. Я должна была сказать хоть что — то».
Я не осмеливалась взглянуть на нее.
Она засмеялась.
— Ты такая милая.
— Прости, Патриция. — Я чувствовала, что вот — вот заплачу.