Читаем Завещание полностью

– Заткнись и проваливай! – рявкнул Кремер. – Кто мне объяснит, почему каждый год в автомобильных авариях гибнет сорок тысяч человек, но только не ты? Уведите его, Грайер. – Это было сказано копу, который привел меня и во время беседы сидел на стуле у двери. – Поезжай домой. И если Ниро Вульф там, скажи ему… Ничего ему не говори. Я сам увижусь с ним. И с тобой тоже. Оставайся там, где я смогу тебя найти.

– Отлично. – Я поднялся. – Доброй ночи, джентльмены, и удачи вам. Вы, наверное, представляете себе мои чувства. Подумать только, когда я тянулся к полке за виски, тело уже было там… Лежало на полу прямо подо мной… Думаю, что уже лежало… Ну ладно, ладно, ухожу. Извините, если чем-то досадил…

Грайер проводил меня до входной двери и выпустил на свободу, передав приказ инспектора дежурившему там копу. Под настороженными взглядами двух других полицейских я прошел по тротуару, вдоль которого теснились патрульные машины, и на углу остановил такси. Пока мы двигались в центр, водителю очень хотелось обсудить убийство, но от меня он не дождался ничего, кроме односложного мычания.

Я вставил ключ в замочную скважину, повернул его и нажал на ручку, но дверь, приоткрывшись на два дюйма, остановилась. Ее держала накинутая цепочка. Тогда я вдавил палец в кнопку звонка. Через секунду в коридоре послышались шаги и в щели появился глаз Фрица.

– А, это ты, Арчи? – В его голосе слышалось облегчение. – Ты один?

– Нет, со мной взвод автоматчиков. Открывай!

Он так и сделал. Запереть дверь я предоставил ему. В кабинете было темно. Я отправился в кухню. Ее заливал яркий свет, пахло чем-то вкусным, как обычно, и на стуле лежала французская газета, которую читал Фриц. Он вернулся из прихожей, и я приступил к расспросам:

– Во сколько Вульф приехал домой?

– В шесть сорок. Осталось немного утки. Еще есть сырный пирог, если хочешь…

– Нет, спасибо. Меня угостили чудесными сэндвичами.

Я вытащил из холодильника кувшин и налил себе стакан молока.

– Когда он лег?

– Вскоре после одиннадцати. Сказал, что устал. Он поел со мной на кухне, чтобы не зажигать свет в столовой. Еще сказал, что его ищет полиция. Он в опасности, Арчи? Может быть, из-за того, что мы…

– Конечно же, он в опасности. Прожорливость – это серьезный риск. Да нет, все в порядке. А это что за штука?

Я подошел ближе, чтобы рассмотреть повнимательнее необычный для нашей кухни предмет – ветку длиной около фута, с дюжиной побегов, множеством темно-зеленых листьев и крошечных шипов, на вид довольно острых. Эта ветка стояла в вазе с водой на низком столике. Фриц сказал, что ничего о ветке не знает, принес ее Фред Даркин, а в воду поставил Вульф, заметив что-то насчет созревания семян.

– А-а, – сказал я, – тогда, значит, это улика. Фред – мастер добывать улики. Во сколько он вчера явился с докладом?

– Примерно в половине одиннадцатого. Вообще-то у него была целая сумка таких улик. И Сол приходил чуть раньше и тоже говорил с мистером Вульфом. А еще звонил Джонни. – Фриц глянул на блокнотик, который держал у телефона. – В десять сорок шесть… О, чуть не забыл, тебе записка… – Он вынул листок из-под блокнота и вручил мне.

Я прочитал: «Арчи, меня нет дома. Н. В.». И швырнул листок в урну.

– Ха-ха-ха, – сказал я и пошел к себе наверх спать.

Утром, когда Фриц вернулся после доставки завтрака в спальню босса, я ожидал вызова для доклада, но для меня никаких сообщений не было. Ну ладно, подумал я, коли наш большой бизон желает делать вид, будто стоит обычное воскресное утро, я тоже могу поиграть в эту игру. И я устроился на кухне перед омлетом с анчоусами и утренней газетой, где делу Даннов, Хоторнов, Штауффера и Карн было посвящено три страницы текста и дюжина фотографий. Кто-то в округе Рокленд проговорился, и спекуляциям о неслучайности гибели Хоторна не было конца. Завтрак получился бесподобным.

Последние опасения, что Вульф погрузился в транс, рассеялись вскоре после девяти часов, когда появились Орри Кетер и Фред Даркин. Выяснилось, что им велено прибыть немедленно и ожидать дальнейших распоряжений. Для меня это стало большим облегчением, но я по-прежнему не собирался первым принимать меры к тому, чтобы возобновить общение.

Тем не менее первый шаг пришлось сделать мне, так как поступил звонок от инспектора Кремера. Я поговорил с ним, повесил трубку и позвонил в оранжерею (я знал, что босс там, так как слышал гудение его лифта). Он ответил. Я обратился к нему со всей официальностью:

– Доброе утро, сэр. Только что звонил инспектор Кремер из отдела по расследованию убийств. Он не спал всю ночь, хочет видеть вас и прибудет к нам в начале первого. Он работает над делом об убийстве. Существует две разновидности детективов, которые имеют дело с убийствами. Одни спешат прибыть на место преступления, другие спешат покинуть его. Инспектор Кремер относится к первой разновидности.

– Я же написал тебе, что меня нет дома.

– Вас не может не быть дома бесконечно. Есть ли указания для Орри и Фреда?

– Нет. Пусть ждут.

Связь прервалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики