Читаем Завещание полностью

Дэниел ожидал его за столиком в тесной кабинке бара в обществе девушки. Оба курили. Перед ними стояло по бутылке с длинным-длинным горлышком. Отец и сын пожали друг другу руки, поскольку более теплое приветствие могло бы поставить молодого человека в неловкое положение.

— Это Стеф, — представил Дэниел свою подружку. — Она манекенщица, — небрежно добавил он, чтобы дать отцу понять, с какими высококлассными женщинами встречается.

Нейт надеялся, что им удастся провести хоть часа два наедине. Однако, судя по всему, надежде этой не было суждено осуществиться.

Первое, что бросилось ему в глаза в облике Стеф, была серая губная помада, толстым слоем покрывавшая ее полные капризные губы, которые, как ему показалось, чуть не лопнули, когда она одарила его дежурной полуулыбкой. Девушка была достаточно тощей и плоской, чтобы сойти за модель.

Ее руки напоминали сухие веточки. А ноги, хоть Нейт их и не видел, наверняка росли прямо из подмышек, и на щиколотках, без сомнения, красовались татуировки.

Нейту она сразу не понравилась, и, похоже, он ей тоже.

Можно представить, что наговорил ей о нем Дэниел.

Год назад Дэниел окончил колледж в Гриннеле, а следующий год провел в Индии. Нейт не видел его тринадцать месяцев: не приехал на выпускной вечер, не послал ни открытки, ни подарка, не потрудился поздравить даже по телефону, так что за столом и без манекенщицы было бы напряженно.

— Хочешь пива? — спросил Дэниел, когда поблизости оказался официант. Вопрос был жестоким — короткий прицельный выстрел, имевший целью причинить боль.

— Нет, воды, пожалуйста, — спокойно ответил Нейт.

Дэниел окликнул официанта и, пока тот не подошел, ехидно поинтересовался:

— Все еще в завязке?

— В окончательной, — улыбнулся в ответ Нейт, стараясь хладнокровно отражать удары сына.

— Что, с прошлого лета так и не развязывал?

— Нет. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Дэн говорил, вы лечились в клинике, — подала голос Стеф, выпуская дым через ноздри. Нейта потрясло, что она, оказывается, может складывать слова в предложения. Речь у нее была замедленной, а взгляд — пустым.

— И не раз. Что еще он вам рассказывал?

— Я тоже была в клинике, — сказала она. — Но только однажды. — Стеф, казалось, гордилась своим опытом, хотя и сожалела, что он пока недостаточен. Две пивные бутылки, стоявшие перед ней, были пусты.

— Очень мило, — не глядя на нее, ответил Нейт.

Он не мог притвориться любезным. А ведь пару месяцев назад девушке наверняка предстоял бы новый серьезный роман.

— Как учеба? — спросил Нейт, оборачиваясь к Дэниелу.

— Какая учеба?

— Ну в аспирантуре.

— Меня выгнали. — Ответ прозвучал резко и вызывающе. Парень был явно раздражен. Нейт припомнил, как слышал что-то о его исключении, только не мог сообразить, когда и почему это произошло. Принесли воду.

— Ребята, вы уже поели? — спросил он.

Оказалось, что Стеф вообще не ест, а Дэниел не голоден.

Нейт в отличие от него умирал от голода. Он окинул зал взглядом. Где-то в другом углу курили травку. Это было одно из тех буйных местечек, которые он так любил в не столь далекой прежней жизни.

Дэниел закурил новую сигарету — «Кэмел» без фильтра, самый надежный возбудитель рака, существующий на табачном рынке, — и выпустил густое облако сизого дыма в дешевый светильник в виде пивной бутылки, висевший над ними. Парень был зол и на взводе.

Девушка присутствовала на их встрече по двум причинам. Во-первых, при ней уменьшалась вероятность откровенной грубости, а то и драки. Нейт догадывался, что сын готов наброситься на него за то, что он не помогает ему после исключения из аспирантуры. Видимо, удерживало его лишь то, что он считал отца слабаком и боялся, как бы тот не отдал концы. Присутствие Стеф заставляло его сдерживать гнев и не позволяло слишком распускать язык.

Вторая причина состояла в том, что в присутствии Стеф встречу можно было сократить до минимума.

Пятнадцати минут хватило, чтобы понять это.

— Как мать? — спросил Нейт.

Дэниел выдавил улыбку:

— Прекрасно. Я виделся с ней на Рождество. А тебя нигде не было.

— Я ездил в Бразилию.

Мимо прошла девица в обтягивающих джинсах. Стеф оглядела ее с ног до головы, и в ее глазах впервые мелькнул проблеск интереса. Девушка была еще более тощей, чем сама Стеф. Занятно, как они добиваются такой худобы?

— А что у тебя в Бразилии?

— Клиентка. — Нейту уже надоело рассказывать о своих приключениях.

— Мама говорила, у тебя неприятности с Налоговой инспекцией.

— Уверен, твою мать это радует.

— Не без того. Впрочем, ей, кажется, все равно. Тебя посадят?

— Нет. Нельзя ли поговорить о чем-нибудь другом?

— В этом-то и загвоздка, папа. Нам с тобой не о чем говорить, кроме прошлого, а туда мы возвратиться не можем.

Стеф, повернувшись к Дэниелу, демонстративно закатила глаза, словно говоря: «Ну, может, хватит?»

— За что тебя исключили? — спросил Нейт, мечтая, чтобы все это поскорее закончилось.

— За разное. Это скучно.

— У него кончились деньги, — пришла на помощь Стеф, со всей доступной ей доброжелательностью взглянув на Нейта.

— Это правда? — Нейт обращался к Дэниелу.

— Это одна из причин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшие детективы

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы