20. Сказал же Авраам: "Прошу тебя, скажи, неужели может быть несвоевременная смерть?" Говорит Смерть: "Аминь, аминь, говорю тебе в правоте Божией: есть семьдесят две смерти, {Семьдесят два - вот что пишет об этом числе С. Аверинцев: "Это сакральный числовой символ завершенной полноты, мировой целокупности... По древней традиции, сохраняемой ученостью раввинов, таково число народов и языков мира (иногда округляемое до 70, подобно тому, как в библейской "Книге Исхода" говорится о "семидесяти старейшинах Израилевых", в то время как число их должно быть в связи с числом двенадцати "колен Израилевых" 12 x 6 = 72). В еврейском изводе "Книги Еноха" упоминаются 72 имени Бога и 72 ангела. По известной легенде, греческий перевод Ветхого Завета (так называемый "Перевод семидесяти толковников", по-латыни "Септуагинта", т.е. "Семьдесят") выполнен 72 переводчиками за 72 дня. Новозаветное предание знает наряду с более узким кругом 12 апостолов Иисуса Христа более широкий круг 72 (или 70) учеников" (От берегов Босфора до берегов Евфрата. М., 1992, с. 296).} и только одна - праведная, знающая свой срок, ибо многие из людей умирают в одночасье, и предают их могиле. Вот, возвестила я тебе все, о чем ты просил; теперь же говорю тебе, праведнейший Авраам: оставь все желания и тотчас прекрати спрашивать, но следуй за мной, как Бог и Судия всеобщий велел мне". Сказал же Авраам Смерти: "Отойди от меня еще ненадолго, чтобы мог я отдохнуть на ложе моем, ибо едва дышу: оттого, что смотрят на тебя глаза мои, иссякли силы мои, и все члены тела моего воистину кажутся мне тяжелыми, словно из свинца, дух же мой весьма печалится. Посторонись немного, ибо сказал я, что не могу выносить твоего вида". Пришел же Исаак, сын его, и пал на грудь его, плача, пришла и жена его Сарра, и обвила ноги его, убиваясь горько. Пришли и все рабы его и рабыни, и стали вкруг ложа его в глубокой печали. Авраам же был на краю смерти. И сказала Смерть Аврааму: "Вот, поцелуй правую руку мою, и да возвратятся к тебе веселье, жизнь и сила". Ибо Смерть обманула Авраама. И поцеловал он руку ее, и тотчас прилепилась душа его к руке Смерти, и тут же предстал Михаил архангел со множеством ангелов, и унес драгоценную душу его на руках своих, обернутую в плащаницу богоявленную и умащенную миром богодухновенным и ароматами. Погребли же тело праведного Авраама в третий день после кончины его, и опустили тело его в землю обетованную, в дубраве Мамре, драгоценную же его душу упокоили ангелы и вознесли ее на небо, распевая трисвятую хвалу Богу, Владыке всего сущего, и представили ее для поклонения Богу и Отцу. {Существовало представление, согласно которому душа являлась для поклонения Богу на третий день после смерти. До этого же она странствует по земле.} И когда при великом славословии и восхвалении, бывшем пред Господом, поклонился Авраам, и пришел голос беспорочный Бога и Отца, так говорящий: "Вознесите ныне друга моего Авраама в рай, где пребывают шатры праведников Моих и где обители святых Моих Исаака и Иакова в лоне его, и нет там страдания, печали и стонов, но мир, веселье и жизнь бесконечная". {Упоминание Исаака и Иакова среди населяющих рай может вызвать недоумение: Исаак по Завещ. Авраама (первые главы) еще мальчик, а сын его Иаков вовсе не родился. Видимо (ср. упоминание об Иове в гл. 15 и возраст Исаака - гл. 3), точное временное соотнесение для подобных текстов не имеет значения. Гораздо более важны раз навсегда утвердившиеся формулы типа "Авраам, Исаак и Иаков". Ср. Откр. Павла 47-49 и Откр. Петра 14. Ср. также молитву "Со святыми упокой...".}
С тем же и мы, братья мои возлюбленные, уподобимся в гостеприимстве патриарху Аврааму и позаимствуем от него добродетельный образ жизни, дабы удостоились и мы жизни вечной, прославляя Отца и Сына и Святого Духа. Его же слава и держава вовеки. Аминь.