Царь Бел сказал капитану перед отплытием, что если возможному пособнику понадобится убежище от гнева Атрида, то его, а при необходимости и его семью, следует забрать с собой в Египет. Солнцеподобная просила передать, что одарит смельчака поместьем под Фивами, золотом и рабами, где он сможет жить в свое удовольствие.
Разумеется, к себе на службу владычица Та-Кем такого человека взять не пообещала — кому же нужен тот, кто способен предать за деньги? Однако роскошь и высокое положение ему в Египте были бы обеспечены.
И все знали, что Нефертити всегда держит свои обещания, даже брошенные вскользь.
Итак, финикийцы искали. И, поскольку подлецы всегда и везде найдутся, нашелся и тут — царский казначей Кнопий. Этот хмурый одинокий человек, невысокий и неприметный, действительно себя не жалел ради денег! На него и обратили внимание люди Бела, и, после соответствующей обработки, он согласился попробовать доставить им на борт Агниппу.
И, конечно, памятуя о судьбе своего предшественника, согласился лишь при условии, что его доставят в Египет. Собственно, именно предложение Нефертити так прельстило его.
Итак, финикийский капитан и царский казначей ударили по рукам. Кнопий попросил своего сообщника дождаться первого же сильного шторма, спокойно переждать его в гавани, но, едва он утихнет, сразу же выходить в море, не откладывая — причем взять курс на запад, в сторону Спарты. От города отплыть не более парасанга и там, вытащив корабль на берег, ждать следующего утра. Кнопий привезет туда царицу. Ну, а если они никого не дождутся за весь день, пусть отплывают восвояси. Если не получилось сразу, то уже не получится никогда.
На том и порешили.
Шторм налетел к вечеру третьего дня. Всю ночь бушевала буря, молнии раскалывали небо над морем и над Афинами, выхватывая из мрака белоснежные колонны дворцов, фронтоны и скаты храмовых крыш, сады и домишки простых горожан. Дождь, гонимый порывами яростного ветра, хлестал по улицам. Деревья гнулись под ударами урагана, а море с остервенением вставало на дыбы у причалов, бросая длинные шипящие языки белой пены на опустевшие пирсы.
Только к рассвету ярость стихии утихла, и утро вставало ясное, звонкое, светлое, какое и должно быть в эту пору метагейтеона[4]. Потоками солнца ворвалось оно в спальню и разбудило царицу — и она встретила его сонной улыбкой.
Вчера Агниппа была особенно счастлива — и это счастье, казалось, сегодня только умножилось от сияния солнца. Дело в том, что вчера с купеческим кораблем, что проходил мимо базы греческого флота, молодая женщина получила письмо от мужа. Агамемнон писал, что противник быстро отступает, что он не готов к войне, и что, по-видимому, она скоро закончится.
Мена тоже прислал весточку. Он подробно описывал своей приемной дочери места, где идут сражения, рассказал, как греческий флот опрокинул персов, заставив отступить к берегам Лидии и дать там сражение на равнине. Конечно же, не умолчал он и о подвигах Атрида:
Эти письма — шутливые от Мена, нежные от Атрида — помогали молодой женщине жить, вселяли надежду и веру в будущее. Да и сын у нее растет молодцом! Вчера он сказал ей не «мама», а назвал ее «царица»! Видимо, из-за разговоров прислуги слово «мама» связалось у него в представлении с царским титулом.