Читаем Завет Макиавелли полностью

— Никаких розыгрышей, Хэп! — огрызнулся Маршалл. — За президента прежде всего отвечаешь ты. Где он?

— Так вы не шутите?.. — Хэп Дэниелс начал бледнеть.

— Сколько объяснять — шутников здесь нет.

— Господи Иисусе!

Президентский номер, тридцать секунд спустя

Джейк Лоу и Джеймс Маршалл молча смотрели, как Хэп Дэниелс проверяет комнаты сам. Зал заседаний, спальня, ванная… Не говоря ни слова, Дэниелс покинул номер. Через полминуты вернулся, уже не один. Агент Билл Стрейт, его заместитель, при росте шесть футов один дюйм больше всего напоминал бульдога.

— Ноль часов двадцать минут: время, когда президент вошел в номер, — объявил Дэниелс. — С тех пор входила в номер и выходила из номера только прислуга отеля.

— В ноль часов тридцать пять минут президент потребовал сэндвич, стакан пива и мороженое, — добавил Стрейт. — Коридорный доставил заказ на тележке: ваза живых цветов, сэндвич, пиво, ванильное мороженое, салфетка и столовое серебро. В час тридцать два, сказав, что собирается принять душ перед сном, президент попросил забрать тележку. В час сорок четыре тот же самый коридорный забрал тележку из гостиной; к тому времени президент уединился в спальне. После ухода коридорного никто не входил и не выходил из номера до семи ноль-ноль, когда к президенту явился мистер Лоу.

— Иными словами, джентльмены, Опыливатель пропал без вести, — произнес ледяным тоном советник по национальной безопасности Джеймс Маршалл.

Секретная служба использовала кодовое имя Опыливатель для президента Соединенных Штатов.

— Быть того не может! — раздраженно запротестовал агент Стрейт. — Я простоял снаружи у самой двери всю ночь! Здесь повсюду камеры системы наблюдения: в коридорах, лифтах и на лестничных площадках. На этаже постоянно дежурит десяток агентов, еще десяток — у каждого входа и выхода. Это не считая испанской службы безопасности в здании и снаружи. Мышь не смогла бы проскочить!

— А вот Опыливатель смог! — рявкнул Джейк Лоу. — Кто здесь замешан, как это удалось провернуть и какого рода публичное заявление мы собираемся сделать по этому поводу? Есть предложения?

— …твою мать! — откликнулся Хэп Дэниелс.

<p>32</p>

Через несколько минут отель превратился в осажденную крепость. Менеджменту отеля, его охране и испанской секретной службе было объявлено, что расследуется нарушение режима безопасности. Пока одни агенты тщательно обыскивали все помещения, жилые и подсобные, другие допрашивали персонал. Допросили, разумеется, и коридорного, что выполнил тогда заказ президента.

— Да, я видел президента, а как же иначе? Он сказал спасибо, очень вежливо; ну, я и вышел.

— Как он был одет?

— Темно-синие брюки и белая рубашка без галстука.

— Вы уверены?

— Да, сэр. Президента Соединенных Штатов трудно забыть, особенно если видишь его своими глазами в первом часу ночи.

— Когда вернулись за тележкой, вы его видели?

— Нет, сэр. Дверь в спальню была закрыта.

— Тележка накрыта скатертью, и края свисают почти до самого пола.

— Да, сэр. Иногда приходится возить лишнюю посуду, утварь — блюда с подогревом и тому подобное. Ну, чтобы пыль не попадала.

— Там достаточно места для человека? Мог ли кто-нибудь спрятаться, когда вы забирали тележку?

— Достаточно, сэр. Но спрятаться никто не смог бы.

— Почему?

— Если очень захотеть, внизу можно поместиться. Только ведь я шел почти пустой: сэндвич, стакан пива и мороженое. Почувствовав лишний вес, я сразу посмотрел бы.

Показания коридорного не вызывали никаких подозрений: белая рубашка, синие брюки, легкая тележка — все сходилось. Действительно, никто не смог бы воспользоваться тележкой без ведома коридорного, чтобы покинуть номер или проникнуть туда незаметно. В личном деле работника не нашлось ничего подозрительного. Обслуживает постояльцев, и только.

С каждой минутой становилось очевиднее, что Генри Харриса в здании отеля нет. Через час в этом не приходилось сомневаться, но пока круг посвященных ограничивался лишь самыми доверенными членами свиты президента.

В девять двадцать в тщательно охраняемом номере на четвертом этаже «Рица» состоялся совет; присутствовали Джейк Лоу, советник по национальной безопасности доктор Джеймс Маршалл, министр обороны Теренс Лэнгдон, руководитель президентского штаба Том Каррен, пресс-секретарь Белого дома Дик Грин и старший агент Хэп Дэниелс.

Остальные — вице-президент Гамильтон Роджерс, государственный секретарь Дэвид Чаплин и председатель комитета начальников штабов генерал ВВС Честер Китон — летели обратно в Вашингтон на частном самолете, ведя интенсивные переговоры по защищенной линии связи.

— Придется исходить из версии злого умысла, — заключил Хэп Дэниелс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Бэррон

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер