Читаем Завет стали полностью

– Побыстрее. У меня и моих эррогсов нет времени на это паскудство. Шевелитесь.

Корал окинула задиру взглядом, не двигаясь с места.

– Даже не смей разговаривать со мной в таком тоне, быдло.

– А что такое? – ухмыльнулся Джард. – Снова решила заступиться за свою сестричку Райнера?

– Братишка, – огрызнулась Корал. – Он мой братишка. И мне известно, что за люди вы с вашими эррогсами. Я знаю, что вы с ним делаете.

Веселье Джарда испарилось, словно вода, капнувшая на раскаленную сковородку. Его место заняла ярость.

– Как ты меня назвала?

– Ты меня слышал, эррогс.

Будет драка. Синдер это чувствовал. Он вышел из-за стола, радуясь, что последние признаки хромоты исчезли, и сжал в руке крепкую металлическую лопатку. Он ни за что не позволит задирам обидеть девчонку.

Лицо Джарда исказилось, и он бросился на Корал. Синдер ударил Джарда по голове лопаткой. Коснувшись виска задиры, она издала приятный гулкий звук.

Джард закричал и отшатнулся. За ним напал Стард. Синдер отбился от него лопаткой. У Старда лопнула губа, и он схватился за свой окровавленный рот. Следом, яростно крича, на него бросились Джем и Фон. Синдер пнул Фона в бедро, апперкотом лопаткой в челюсть сбил Джема с ног, и парень приземлился на зад.

Сжав кулаки, Джард снова напал.

– Давай, брось лопатку и попробуй без нее, – зарычал он.

Синдер вцепился в свое импровизированное оружие.

– Да вы герои, – насмешливо проговорил он. – Вчетвером на одну девчонку.

Джард уже собирался ответить, но тут вошел мастер Чофф и встал между ними.

– Что, во имя вымени Сиры, здесь происходит? – проревел он. – Потрудитесь ответить, пока я не затолкал вам ботинок в задницы!

Синдер даже не моргнул при виде разгневанного мастера. Он прикинулся равнодушным.

– Всего лишь небольшое недопонимание, – сказал он. – Эрроузы выражали свое недовольство яйцами.

Мастер Чофф на секунду глянул на него, раскрыв рот в изумлении. Затем повернулся к Джарду.

– Это правда? Вам не понравились яйца?

Джард глянул на Синдера, и тот дружелюбно улыбнулся ему и помахал, зная, что это разозлит задиру еще сильнее.

Джард еще мгновение хмурился.

– Наверное, – сказал он неуверенным голосом.

– Наверное? – Мастер Чофф презрительно фыркнул. – Тут либо «да», либо «нет». И если «нет» и вы двое обменивались тумаками, я прямо сейчас установлю площадку для поединков. Чтобы вы с Синдером могли как следует этим заняться! – Он перевел взгляд с Синдера на Джарда, рот его искривился от гнева.

– Я не против площадки для поединков, – сказал Синдер. – Было бы здорово научиться драться.

Он ухмыльнулся, когда Джард замешкался. Как и все задиры, он шел на попятную, когда ему открыто бросали вызов. Трус.

– Не-а, – со скучающим видом пожал плечами Джард. – Новенький такой доходяга, что это было бы нечестно.

– За меня не волнуйся, – пообещал ему Синдер.

Джард покачал головой.

– Ты не стоишь того, чтобы тратить на тя время. – Он собрал своих эрроузов, и они строго кивнули мастеру Чоффу, прежде чем покинуть кухню.

Мастер Чофф повернулся к Синдеру.

– Ты доходяга, – сказал он, оглядывая его с головы до пят, – и ты нажил себе врага. Будь осторожнее.

Синдер был благодарен за совет, но в нем не было необходимости.

– С Джардом я справлюсь.

Он не знал, откуда взялась эта уверенность, но она переполняла его. К тому же, разве он только что уже не справился с Джардом и его эрроузами?

– Надеюсь на это, парень, – сказал мастер Чофф голосом, не предвещающим ничего хорошего. Он ушел, и Синдер проводил его взглядом, все еще не боясь того, что его ждет.

Кто-то должен был дать Джарду отпор, и он не жалел о том, что это сделал именно он.

Корал подошла к Синдеру.

– Спасибо, – сказала она, тихонько сжав его руку.

* * *

Синдер поднял взгляд, заметив, что кто-то стоит у входа в столовую. Это была Корал. Она неуверенно остановилась в дверном проеме, и Синдер вопросительно поднял бровь.

– Я могу для тебя что-то сделать?

Корал отбросила сомнения и шагнула в комнату.

– Я хотела поблагодарить тебя за то, что заступился за меня во время завтрака. Джард… Не знаю, что бы он сделал, но лучше мне этого и не знать. – Девушка помолчала. – А еще я хочу попросить об одолжении. Это по поводу Райнера.

Синдер глянул в сторону двери, ведущей на кухню. Он не видел ни Райнера, ни повариху Несл, но слышал их приглушенные голоса. Они мыли посуду после обеда, не отмеченного никакими событиями. Джард и его товарищи эрроузы ничего не сказали за обедом – просто взяли свою еду, никак за нее не поблагодарив.

– Что по поводу Райнера? – спросил Синдер, хоть у него и были мысли насчет того, о чем попросит Корал.

Догадка подтвердилась.

– По тебе не скажешь, но ты силен и храбр, – сказала она. – Ты дал отпор Джарду. Райнеру пригодилась бы твоя помощь. Кроме меня, здесь никто и никогда за него не заступался. Но я не смогу все время быть рядом.

– А как же мастер Чофф? Он не может исключить эрроузов? – Над этим вопросом Синдер ломал голову с тех самых пор, как попал в приют.

Корал усмехнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудие предзнаменования

Завет стали
Завет стали

Молодой человек без прошлого превращается в воина из легенды.Жизнь Синдера Шейда начинается в тот роковой день, когда он приходит в себя на дне колодца, избитый и лишенный памяти. Синдер жаждет защитить всех, кто в этом нуждается, и стать великолепным воином. Он обнаруживает в себе особый дар: способность предвидеть действия противника, когда картина боя становится очевидной, а язык стали – ясным. Получив место в престижной эльфийской академии воинов, Синдер стремится расширить свои знания и, возможно, даже посрамить высокомерных и эгоцентричных эльфов, считающихся непревзойденными воинами.Его боевые навыки, приобретенные за месяцы упорных тренировок, подвергаются суровому испытанию, когда из глубины Кинжальных гор доносится странный грохот: появляются обитающие там древнейшие и самые смертоносные из всех монстров – паукины. Но происходит и что-то гораздо худшее… Древний бог, который считался давно умершим, жив и хорошо помнит своих врагов. Даже если они сами себя не помнят…

Дэвис Ашура

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме