Читаем Завет стали полностью

Синдер перешел дорогу, держась поближе к мастеру Чоффу, когда они прокладывали себе путь к площади.

Мастер подошел к ближайшему прилавку, и его глаза предвкушающе заблестели. Он радостно потер ладони и начал торговаться. И так у каждого прилавка, к которому они подходили.

Директор приюта утверждал, что овощи слишком дорогие, что на прошлой неделе они стоили меньше, или что с ними что-то не так. Наконец они останавливались на цене где-то посередине между той, что изначально запрашивал продавец, и той, что, по словам мастера Чоффа, он был готов заплатить. Так они и ходили вокруг, выбирая томаты, окру, турнепс и свеклу.

Синдер нес овощи в нескольких мешках, крепко сжимая сумки и с непривычки склоняясь под тяжестью давящего на плечи веса. Он даже подумывал попросить мастера Чоффа забрать у него часть мешков. Это казалось справедливым. Каким бы крупным и дородным ни был мастер Чофф, для него не проблема понести покупки. В итоге Синдер решил не просить об этом. Мастер может расценить его просьбу, как признак лени.

Тем не менее Синдер чуть не застонал, увидев следующий пункт назначения. Прилавок с картошкой. Картошка тяжелая.

Мастер Чофф похлопал Синдера по спине своей мясистой лапой, чуть не сбив его с ног. Бородатое лицо расплылось в улыбке.

– Ты бы предпочел остаться в приюте Пресвятой Девы, чтобы Джард и Стард вызвали тебя на ковер? – Его улыбка исчезла, и он погрозил Синдеру пальцем. – Не думай, что они забыли, что ты с ними сделал.

– Это и есть настоящая причина, по которой вы меня сюда привели? Или вам просто требовалось вьючное животное? – Синдер увернулся от быстро шагающего мужчины, одетого в качественные брюки и рубашку, который, похоже, был слишком занят собственными мыслями.

Чофф хохотнул.

– Конечно. Вьючное животное мне бы не помешало, – согласился он. – Но нет, я привел тебя сюда не поэтому.

Синдер ждал, когда мастер Чофф объяснится, однако тот увлеченно торговался с продавцом риса. Несколько минут спустя он закинул на плечо большой мешок.

– Пойдем. Это последний пункт в списке поварихи Несл.

Они перешли дорогу, избегая рикш[5], телег и карет. Мастер Чофф выбросил вперед мясистую руку, придерживая Синдера, когда мимо них прошла группа из пяти грубого вида мужчин. Они с важным видом носили на бедрах мечи.

Наемники. Синдер помнил о том, как Дипак предостерегал его относительно этих личностей. Тот, что шел впереди, сказал что-то грубое проходившей мимо женщине, а остальные четверо присвистнули ей вслед. Женщина отшатнулась от них, что только сподвигло наемников кричать в ее адрес еще громче.

Мастер Чофф пробормотал себе под нос проклятие, когда наемники двинулись дальше.

– Быдло, – словно невзначай сказал он Синдеру.

Они снова двинулись обратно в сторону приюта Пресвятой Огненной Девы.

– Я взял тебя на площадь Пеканов не потому, что мне требовалось вьючное животное, – сказал мастер Чофф, возвращаясь к предыдущей теме разговора. – Я хотел вытащить тебя из приюта. Увести подальше от Джарда и Старда. Хотел, чтобы ты немного посмотрел город. – Он обвел рукой узкие улочки, забитые транспортом, наполненные различными запахами, аппетитными и зловонными, и криками людей, пытающихся вести здесь свою жизнь. – Что думаешь?

Синдер ответил не сразу. Вместо этого он вспомнил горы и долины, которые пересек по пути в Быстромечие. Вспомнил свой сон. Видение города невиданной изящности и элегантности, здания на изумрудной гряде девяти холмов, глядящих на сапфирное море… По сравнению с тем, что он видел во сне и наяву, Быстромечие выглядело скудно. Но ему хватило ума оставить эти мысли при себе. Мастер Чофф явно любил свой родной город.

– В нем есть какая-то особая энергетика, как считаешь? – Мастер улыбнулся, посмотрев куда-то вдаль. Мгновение спустя он стряхнул с себя задумчивость. – Точно есть. А еще я хотел поблагодарить тебя за то, что взял Райнера под свое крыло. Корал упомянула, что ты пообещал приглядеть за ним. Парню это пригодится, когда сестра уйдет из приюта.

Синдер не знал, как ответить на сказанное. Он не ожидал похвалы за защиту Райнера. Разве большинство не поступило бы так же?

Они срезали через переулок, усыпанный мусором, где прямо на земле, закрыв глаза и бормоча что-то себе под нос, лежало несколько бездомных бедолаг. У некоторых не хватало конечностей.

Лицо мастера Чоффа исказилось от горя.

– Ветераны, – объяснил он. – Мы недостаточно делаем для того, чтобы заботиться о тех, кто отдал все ради нашей безопасности.

– Разве для них нет работы? – спросил Синдер, когда они вышли из переулка. – Я понимаю, что они инвалиды и калеки, но уверен, отцы города сумели бы найти им применение. Разве работа сама по себе не является наградой? Нам всем нужна цель в жизни, а у этих бедолаг ее нет вовсе.

Мастер Чофф вопросительно взглянул на него.

– Ты говоришь как человек намного старше своего возраста.

– И все же это правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудие предзнаменования

Завет стали
Завет стали

Молодой человек без прошлого превращается в воина из легенды.Жизнь Синдера Шейда начинается в тот роковой день, когда он приходит в себя на дне колодца, избитый и лишенный памяти. Синдер жаждет защитить всех, кто в этом нуждается, и стать великолепным воином. Он обнаруживает в себе особый дар: способность предвидеть действия противника, когда картина боя становится очевидной, а язык стали – ясным. Получив место в престижной эльфийской академии воинов, Синдер стремится расширить свои знания и, возможно, даже посрамить высокомерных и эгоцентричных эльфов, считающихся непревзойденными воинами.Его боевые навыки, приобретенные за месяцы упорных тренировок, подвергаются суровому испытанию, когда из глубины Кинжальных гор доносится странный грохот: появляются обитающие там древнейшие и самые смертоносные из всех монстров – паукины. Но происходит и что-то гораздо худшее… Древний бог, который считался давно умершим, жив и хорошо помнит своих врагов. Даже если они сами себя не помнят…

Дэвис Ашура

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме