Читаем Завет Сургана полностью

– Где охрана живет? – повернулся он к Нито.

– Отсюда не видно. В пустых контейнерах, позади всей этой барахолки. – Разведчик кивнул на контейнерный городок, уже увиденный с галереи. – Всего их восемь, он сказал, минус двое, третий сидит – мы видели где; значит, там должно быть пятеро.

– Порядок, – сказал Онго. – Кто с автоматами, Керо, Мори: ни единого выстрела! Холодным оружием.

– Пленных брать? – это был предусмотрительный Нито.

– Думаешь, будут сдаваться? – вопросом же ответил Онго.

– Понял, – сказал Нито. – Да и к чему они нам тут?

Ни к чему – это было ясно каждому.

– А с этими, как он их назвал – с кладовщиками как?

– Посмотрим на их поведение.

О шестерых кладовщиках пленный улкас, покупая жизнь, тоже не умолчал; они точно так же располагались в большом пустом контейнере, рядом с охранниками.

– Они ведь, по его словам, вроде бы свиры?

– И свиры всякими бывают, – хмуро ответил Онго.

– Ладно, разберемся. А потом что? – не утерпел Керо.

– Не спеши, – осадил его Онго.

– Я думаю, потом посмотрим, что это они тут насобирали. Онго, может, именно это нам и надо было найти? За этим шли?

Онго только пожал плечами.

Сам он так не думал; напротив, полагал, что этот склад, случайно ими обнаруженный, не был известен никому в Сургане, даже самому Сидо.

– Получим связь – доложим, остальное не нам решать: то или не то.

– Где же мы эту связь возьмем?

– А ты считаешь, эти ребята сидят здесь как глухонемые? Наверняка что-то тут да найдется. Так что там, внутри, вы поосторожнее – не перебейте всю посуду. Все готовы? Пошли. Перебежками, по одному. И они двинулись, сжимая готовые к работе кинжалы.

Правда, пройти им удалось недалеко. Послышались шаги, гулко отдававшиеся под громадным куполом пещеры, шаги уверенного в себе человека, и с ними перемежались другие, как бы крадущиеся, словно человек старался обращать на себя как можно меньше постороннего внимания. Звук шагов возник в той стороне, где сверху были замечены охранник с кладовщиком.

Шаги приближались, звучали все громче. И Онго, не раздумывая, скомандовал:

– Рассыпаться! Исчезнуть всем!

Через мгновение никого не осталось на виду; даже пилот, не привыкший к таким маневрам, ухитрился исчезнуть в узеньком проходе между двумя здоровенными ящиками. А еще через несколько мгновений на небольшом пятачке между грузами появились и оба шагавших.

Первым вышел кладовщик. Он был одет в изрядно потрепанную форму строительных войск без знаков различия и шел, опустив голову и заложив руки за спину; так ходят арестованные, когда их выводят куда-нибудь из камеры. И шаги, словно крадущиеся, а на самом деле неуверенные, принадлежали именно ему. Через миг вслед за ним вышел тот, что топал уверенно, по-хозяйски: улкасский охранник с автоматом на изготовку. Если первый был похож на арестанта, то второму как нельзя больше подходила роль конвоира.

– Что-то у тебя живот нынче слабый, – проговорил улкас на довольно приличной свире. – Жрали вроде бы все одно и то же. Или со страху? А чего тебе бояться? Пока все тут не сделаете, живы будете, – и он засмеялся.

– Да вот схватило, – оправдываясь, проговорил кладовщик на чистой свире, – даже и не знаю…

Договорить ему помешал звук тяжело упавшего тела.

Кладовщик испуганно обернулся. Конвоир лежал ничком, широко разбросав руки. Над ним нагнулся Нито, поднимавший в тот миг автомат убитого. И еще шестеро в каких-то обрывках военного обмундирования стояли полукругом, двое из них – с автоматами. Кладовщик привычно поднял руки:

– Не стреляйте, я безоружен. – И тут же в глазах его загорелся пока еще робкий огонек надежды:

– Ребята, вы… вы наши, что ли?

– Мы-то свои, – ответил Нито, выпрямляясь. – А вот ты кто?

Освобожденный сразу подтянулся, постарался выглядеть браво:

– Рядовой первого разряда свирской стройармии Ундо Ку!

– Это Ундо Ку, командир, – доложил Нито, словно бы Онго не стоял тут же и сам не слышал слов кладовщика.

– Ну-ка, Ундо, быстро: где остальные, эти? – Онго кивнул на лежавшее между ними тело. – Все прочее – потом. Ты тут по найму? Доброй волей?

– Никак нет. Нас, всю команду, взяли в плен, когда грузы захватывали, – он кивнул в сторону контейнеров. – Этих всего восемь. Сейчас там, в своем расположении, где и мы. Обед был недавно. Теперь все спят скорее всего.

Если было восемь – значит, осталось пять. Приемлемая арифметика.

– Веди. Тихо и без глупостей!

– Да что вы! Да я…

– Разговоры потом.

– Ну, держись теперь, – пробормотал освобожденный неизвестно кому.

Похоже, что живот кладовщика больше не беспокоил. И все той же почти бесшумной походкой он направился туда, откуда лишь недавно показался. Разведчики двинулись за ним и вовсе беззвучно.

Ход между контейнерами напоминал лабиринт; видимо, грузы сваливали здесь без четкого плана, как попало, а потом никто и не пробовал навести тут какой-то порядок – хранилище это вряд ли было капитальным, скорее – перевалочная площадка. Ход сворачивал то вправо, то влево. Стало казаться, что идут уже долго, когда Ундо остановился, поднял руку, обернулся, едва слышно сообщил:

– За этим углом – площадка, слева – они, справа – наши ящики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме